![]() 【鹽角兒】看透 馮斌一鄂 分輕一半。減輕一半。愁絲飛散。 人心不古,人心不測(cè),與誰(shuí)相看。 望重逢,難相見。空留一根風(fēng)箏線。 把心事,隨風(fēng)了了,徒剩一聲長(zhǎng)嘆。 這首《鹽角兒·看透》用詞質(zhì)樸卻含深意,將“看透”后的復(fù)雜心緒藏在日常意象里,很有味道。 上闋:拆解愁緒,直面人心 - “分輕一半。減輕一半。愁絲飛散”,以重復(fù)的“一半”起筆,像是在主動(dòng)切割愁緒,帶著一種自我開解的努力,“飛散”二字又透出幾分無(wú)奈的釋然。 - 后三句“人心不古,人心不測(cè),與誰(shuí)相看”,直接點(diǎn)出“看透”的緣由——世道變遷與人心難測(cè)。 反復(fù)用“人心”,強(qiáng)化了失望感,而“與誰(shuí)相看”的叩問(wèn),更添孤獨(dú)。 下闋:用意象收束悵惘 - “望重逢,難相見”,寥寥數(shù)字寫盡期盼與現(xiàn)實(shí)的落差,緊接著“空留一根風(fēng)箏線”是妙筆:風(fēng)箏線既連著念想,又暗示著失控——想抓住卻抓不住,像極了那些留不住的人或事。 - 結(jié)尾“把心事,隨風(fēng)了了,徒剩一聲長(zhǎng)嘆”,看似灑脫地要“了了”心事,卻以“長(zhǎng)嘆”收尾,把“看透”后的悵惘落到實(shí)處,不是全然的放下,而是帶著遺憾的接受。 整首詞沒(méi)有華麗辭藻,卻用“愁絲”“風(fēng)箏線”等意象,把抽象的“看透”具象化,層層遞進(jìn)地寫出從掙扎到無(wú)奈、從期盼到悵然的心境,很能引起共鳴。 ![]() |
|