凡事留余地,莫追究到底,人性的秘密,無法全知悉......請您將我的這首無題小詩翻譯成英語和中文評議,謝謝您! 當然可以,這是您的小詩的英文翻譯: Leave room for everything, don't pursue to the end, The secrets of human nature cannot be fully known... 中文評議: 這首小詩以簡潔的語言揭示了在處理事情時應留有余地,不要過于追究到底,因為人性的秘密是 無法完全了解的。詩人首先描述了“凡事留余地,莫追究到底”,表達了在處理事情時應保持一定的 寬容和彈性,不要過于苛求和追究。接著,用“人性的秘密,無法全知悉”進一步強調了這一主題, 表明人性是復雜多變的,其中的奧秘和秘密是無法完全了解和掌握的。整首詩語言簡潔,意象鮮明, 揭示了在處理事情時應留有余地,不要過于追究到底,因為人性的秘密是無法完全了解的。 |
|