[名句]覆壓三百余里 隔離天日 [原文]六王畢,四海一;蜀山兀,阿房出。覆壓三百余里,隔離天日。驪山北構而西折,直走咸陽。二川溶溶,流入宮墻。五步一樓,十步一閣;廊腰縵回,檐牙高啄;各抱地勢,鉤心斗角。盤盤焉,囷囷焉,蜂房水渦,矗不知其幾千萬落。長橋臥波,未云何龍?復道行空,不霽何虹?高低冥迷,不知西東。歌臺暖響,春光融融;舞殿冷袖,風雨凄凄。一日之內(nèi),一宮之間,而氣候不齊。 妃嬪媵嬙,王子皇孫,辭樓下殿,輦來于秦。朝歌夜弦,為秦宮人。明星熒熒,開妝鏡也;綠云擾擾,梳曉鬟也;渭流漲膩,棄脂水也;煙斜霧橫,焚椒蘭也;雷霆乍驚,宮車過也;轆轆遠聽,查不知其所以也。一肌一容,盡態(tài)極妍;縵立遠視,而望幸焉。有不得見者三十六年。燕、趙收藏,韓、魏之經(jīng)營,齊、楚之精英,幾世幾年,取掠其人,倚疊如山。一旦不能有,輸來其間。鼎鐺玉石,金塊珠礫,棄擲邐迤,秦人視之,亦不甚惜。 嗟乎!一人之心,千萬人之心也。秦愛奢,人亦念其家。奈何取之盡錙銖,用之如泥沙!使負棟之柱,多于南畝之農(nóng)夫;架梁之椽,多于機上之工女;釘頭磷橉,多于在庾之粟粒;瓦縫參差,多于周身之帛縷;直欄橫檻,多于九土之城郭;管弦嘔啞,多于市人之言語。使天下之人,不敢言而敢怒。獨夫之心,日益驕固。戌卒叫,函谷舉;楚人一炬,可憐焦土。 嗚呼!滅六國者,六國也,非秦也;族秦者,秦也,非天下也。嗟夫!使六國各愛其人,則足以拒秦。秦夏愛六國之人,則遞三世可萬世而為君,誰得而族滅也!秦人不暇自哀,而后人哀之;后人哀之而不鑒之,亦使后人而復哀后人也。 [賞析] 這是一篇借古諷今的文章。據(jù)作者自己說:“寶歷(唐敬宗李湛的年號)大起宮室,廣聲色,故作《阿房宮賦》。” 本文描繪阿房宮的華美壯麗,刻意夸張,刻劃秦王朝的驕奢淫逸,盡情鋪敘;最后揭出主題,告誡唐王朝統(tǒng)治者不要重蹈覆轍。寫來虛實相間,抑揚頓挫,確是唐代短賦中的名作 [注釋]1.阿房宮;秦朝宮名。故址在今陜西西安市西北。《史記。秦始皇本記》;“三十五年,始皇以為咸陽人多,先王之宮廷小……乃營作朝宮渭南上林苑中,先作前殿阿房,東西五百步,南北五十丈,上可以坐萬人,下可以建五丈旗。”賦:文體名,講究鋪陳、對偶。押韻,要求聲調(diào)和諧,句式象散文。 2.杜牧(公元803-853年);字牧之,唐京兆萬年9今陜西長安)人。唐文(李昂)太和年間士,歷任監(jiān)察御史,黃、池、睦諸州刺史,后又為司勛員外郎,官終中書舍人。他是晚唐著名的詩人,后人稱杜甫為“老杜”,稱杜牧為“小杜”。著有《樊川文集》。 [譯文] 六國滅亡,全中國統(tǒng)一;蜀中山上的樹木砍光了,阿房宮建成了,巍峨的宮殿覆蓋、壓住三百多里的地面,遮蔽了青天,阻擋了陽光。從驪山向北建造,再折往西面,徑直奔向咸陽。渭川和樊川的水,緩緩地流進阿房宮的圍墻。五步路一幢大樓,十步路一座高閣;游廊的腰部曲折回環(huán),檐牙好像一群鳥在高處啄食物那樣;所有的建筑物各自守著地勢,安排得鉤心斗角。回族曲折,象蜂巢內(nèi)的小室和水流中的旋渦那樣,高高地聳立著的不知道有幾千萬個院落。長橋橫射躺在渭水上,沒有云,哪里來的龍?天橋通過空中,不是雨后初晴,哪里來的彩虹?高高低低的無數(shù)建筑物,使人迷迷糊糊,分不清東西南北。歌臺上傳出柔和的歌聲,帶來了溫暖的感覺,使人們仿佛沉醉在陽春天氣中;舞臺上翩翩起舞的袖子,帶來了寒冷的感覺,使人仿佛處在凄涼的風雨之中。同一天之內(nèi),同一座宮中,氣候卻大不相同。 被秦國俘虜?shù)牧鶉鴮m妃、貴族,辭別了本國的宮殿,乘車來到秦國。從此日夜唱歌奏樂,成為秦國的宮人。明亮的星星一點一點地閃耀著,原來是宮人們打開了梳妝用的鏡子呀;墨綠的云朵一團一團地繞著,原來是宮人們在早上梳頭女呀;渭水上漲起一層油膩,原來中她們在倒掉洗脂粉的水呀;煙霧彌漫,原來是她們在焚燒香料呀;忽然,雷聲隆隆,原來是秦始皇的宮車經(jīng)過呀;轆轆的車聲,越來越遠,終于沒有了,不曉得它到了哪里去呀。宮女們每一寸肌膚,每一分容貌,都精心打扮,種種體態(tài)沒有不極盡嬌艷。她們不安地站著,遠遠地望著,盼望秦皇駕臨。可是有的始終見不到秦皇的一面,整整三十六個年頭。燕、趙的收藏,韓,魏的積聚,齊楚的精華,不知道經(jīng)歷了多少代,多少年,從他們的人民那里搜刮得來,堆積如山。一旦不能占有,都運到了阿房宮里。寶鼎成了鍋子,美玉成了石頭,黃金成了土塊,珍珠成了碎石子,丟得到處都是,秦皇看了這些寶物,也不覺得可惜。 哎呀!一個人的心怎么樣,千萬個人的心也應該是怎么樣啊。秦始皇喜歡繁華奢侈,天下的人至少也要想念自己的家。怎么可以搜刮它們連錙銖般極小的東西也不放過,使用它們卻象泥沙一樣毫不愛惜?讓那些承擔大梁的柱子,比田里的農(nóng)民還多;架在梁上的椽子,比布機上的女工還多;梁、柱上的釘頭光亮奪目,比糧倉里的谷粒還多;宮殿上的瓦縫密密麻麻,參差不齊,比全身穿的綢衣服上的線腳還多;縱橫的欄干,比全國土地上的城郭還多;樂器吹奏時雜亂的聲音,比鬧市上嘈雜的說話聲還多。使天下的人表面上不敢講話,心里卻都積著憤怒。秦始皇的心,一天一天地更加驕傲頑固。誰料陳涉等振臂一呼,函谷關就被攻下;項羽放了一把大火,可惜啊,阿房宮就成為一片焦土。 唉!滅亡六國的是六國自己,不是秦國。使秦國滅族的是秦國自己,不是天下人。哎呀!倘使六國各自愛護他們的百姓,就足夠抵抗秦國。倘使秦國又愛護六國的百姓,那就不僅可以傳位到三世,而且可以傳位到很多世做皇帝,誰能夠消滅它呢?秦國人來不及哀痛自己的滅亡,卻使后代的人哀痛他們;后代的人哀痛他卻不借鑒他,也只好讓更后的人再來哀痛他們了! |
|