
清康熙皇帝(1662~1722)8歲登基,在位61年,是中國(guó)歷史上在位時(shí)間最長(zhǎng)的君主。他奠下了清朝興盛的根基,開(kāi)創(chuàng)出康乾盛世的大局面,是一位英明的君主、偉大的政治家。康熙皇帝曾熱心探討基督真道,在國(guó)事紛繁之際,不僅利用時(shí)間學(xué)習(xí)圣經(jīng)等書(shū)籍,還常和那些遠(yuǎn)涉重洋而來(lái)的外國(guó)傳教士談道。由于他熟悉圣經(jīng)和教會(huì)歷史,在世曾寫(xiě)過(guò)許多教會(huì)時(shí)事題材的對(duì)聯(lián)和詩(shī)歌。現(xiàn)今教會(huì)流傳的《全能全知全美善,至公至義至仁慈》的名聯(lián),就是康熙皇帝的杰作。
康熙皇帝為了紀(jì)念耶穌基督被釘死十架上,曾寫(xiě)了一首膾炙人口的七言律詩(shī),名曰《基督死》,人稱《康熙十架歌》,亦稱《十架頌》。這是一篇體會(huì)基督受難即景的佳作。它告訴我們,康熙皇帝曾熟讀四福音書(shū),他非常了解耶穌被釘前夕受審的經(jīng)過(guò)。今將《十架頌》原文抄錄于下,以饗讀者。
《十架頌》
功成十架血成溪, 百丈恩流分自西。
身列四衙半夜路, 徒方三背兩番雞。
五千鞭撻寸膚裂, 六尺懸垂二盜齊。
慘慟八垓驚九品, 七言一畢萬(wàn)靈啼。
康熙精古詩(shī)韻律,這首七律詩(shī)押韻嚴(yán)謹(jǐn),雖只有八句五十六字,但卻將耶穌從被捕到殞命的主要情節(jié)描繪得淋漓盡致。奔放的詩(shī)句和整齊的韻律相結(jié)合,使人讀來(lái)鏗鏘有力,意味無(wú)窮。如果一面讀詩(shī),一面默想基督苦難經(jīng)歷中那些悲痛場(chǎng)面,必會(huì)歷歷在目,催人淚下。然而,滴水穿石,非一日之功。這巧妙的詩(shī)句,絕非輕易信手捻來(lái),如沒(méi)有熟讀圣經(jīng),深刻理解耶穌釘死十架的意義,及勤操筆墨,反復(fù)推敲,素含深邃語(yǔ)言功底和豐富想象力是絕不會(huì)雕琢出如此佳美的詩(shī)句來(lái)。
康熙也許是最了解基督教的一個(gè)中國(guó)皇帝。從以上這首他所作的一首《十架頌》七言詩(shī),便可見(jiàn)一斑。若不是對(duì)圣經(jīng)新約的四本福音書(shū)十分熟悉,是絕對(duì)寫(xiě)不出這么一首奇巧而又準(zhǔn)確的敘事史詩(shī)的。
另一方面,這首《十架頌》也顯出康熙的杰出文才。在短短五十六字之內(nèi),竟包含了由一至十、百、千、萬(wàn)數(shù)目;又有寸、尺、丈量度!但最難得的還是康熙對(duì)耶穌基督在最后的晚餐過(guò)后直到上十字架的受苦歷程描述的歷歷如在眼前;并且,除了對(duì)史實(shí)有準(zhǔn)確的記實(shí)描述以外,字里行間竟盈溢著殷殷慕孺之情。康熙身為一代上國(guó)之君,愿意如此虛心接受西方宣教士所傳之道理至此地步,確屬非常難能可貴之至!
向康熙傳道的西教士也許不止一位,但其中最主要的應(yīng)是來(lái)自比利時(shí)的南懷仁。據(jù)史家所記,康熙對(duì)南懷仁非常尊重。不僅因南懷仁博學(xué)多才,帶給當(dāng)代中國(guó)不少先進(jìn)新知與實(shí)用科技諸如天文算歷與制炮等,另一方面更因南懷仁的高尚品德與其慈悲的心懷,令比他年輕不少的一代明君康熙甚為心折。因此之故,康熙由接納南懷仁,而自然的也接納了他所傳的福音。從以上這首《十架頌》的內(nèi)容看來(lái),康熙應(yīng)是曾詳細(xì)考查過(guò)耶穌生平的。最可能的就是南懷仁曾給康熙上過(guò)查經(jīng)班。并且是甚為詳細(xì)的為他講解;而康熙本已是天縱奇才,而又極認(rèn)真學(xué)習(xí),結(jié)果才能整理出思路紋理極清楚而又能抒發(fā)出本身情懷的《十架頌》來(lái)。
這首詩(shī)開(kāi)頭第一句“功成十架血成溪”,用開(kāi)門(mén)見(jiàn)山的手法向人們揭示:驚天動(dòng)地的救贖大功,乃是憑借著上帝的兒子耶穌基督悲慘地釘死在十字架上才得以完成。他在受難的過(guò)程中,從橄欖山祈禱通體血汗(路22:44);到被審毒打成流血遍體、;到羅馬兵丁給帶上荊棘冠冕時(shí)額頭刺破血流滿面;到身懸十字架被長(zhǎng)矛刺透肋旁所流出的血和水(約19:34),確實(shí)可匯集而涓流。至于用“溪”字來(lái)做比喻,可以聯(lián)想“溪”緊聯(lián)于“泉”,那血就必然有噴涌之勢(shì),分流之廣,圣潔之美,渴慕之眾,刺心之痛,功效之巨。
詩(shī)的第二句“百丈恩流分自西”告訴我們,因著救世工程的完成,正如救主耶穌他高深莫測(cè)不可估量的恩寵,才源源不斷地向四面八方流向人間,充滿宇宙的每個(gè)角落。萬(wàn)民,當(dāng)然也包括中國(guó)人民,賴著這恢復(fù)生命寶貴活泉,方可獲得救恩的分施和永生的希望。“分自西”從中國(guó)位置看耶路撒冷位于西方,指中國(guó)萬(wàn)民救恩來(lái)自西域。從康熙帝的角度談到“分”,那是對(duì)耶穌圣血的感恩,分明道出救恩輪到帝王自己,乃至自己的國(guó)家。
第三句“身列四衙半夜路”,是指耶穌基督從客西馬尼園被捕后,先被押送到亞那府內(nèi),“因?yàn)閬喣鞘潜灸曜鞔蠹浪驹搧喎ǖ脑栏浮保s18:24),但他審問(wèn)毫無(wú)結(jié)果,便把耶穌送到該亞法那里去(約18:24)。該亞法和那些祭司長(zhǎng)、文士與百姓的尊長(zhǎng)早就想謀殺耶穌(路19:47,22:2),但因?yàn)椤皼](méi)有殺人的權(quán)柄”(約18:31),等到凌晨,又把耶穌送進(jìn)彼拉多總督衙內(nèi)(約18:28)。彼拉多見(jiàn)事情棘手,為了推卸責(zé)任,便又來(lái)個(gè)一退六二五,將耶穌轉(zhuǎn)送到希律王那里(約23:7)。希律聽(tīng)說(shuō)耶穌顯過(guò)許多神跡,早就想看看他,如今一見(jiàn),便仔細(xì)地盤(pán)問(wèn)起來(lái)。但耶穌對(duì)待他這個(gè)衣冠禽獸的態(tài)度卻始終是一言不發(fā),希律無(wú)可奈何,只好又把耶穌送回彼拉多那里(路23:8-12)。如此推來(lái)送去的折騰,耶穌不得不用半夜的工夫跟著惡眾跑冤枉路,預(yù)表世界黑暗如夜,耶穌來(lái)得正是時(shí)候。
“徒方三背兩番雞”是詩(shī)的第四句,門(mén)徒四處逃散(可14:50),唯獨(dú)彼得暗隨耶穌后面,進(jìn)入大祭司該亞法庭院,想看個(gè)究竟(太26:58)。但因?yàn)椤靶撵`固然愿意,肉體卻是軟弱。”(可14:38)僅在幾個(gè)仆人和使女的詢問(wèn)下,竟接二連三地發(fā)咒起誓否認(rèn)自己是主耶穌的門(mén)徒。這應(yīng)驗(yàn)了耶穌在受難前對(duì)他的預(yù)言“雞叫兩遍以先,你要三次不認(rèn)我”(可14:66-72)。此句引入雞的叫聲,實(shí)在妙哉,盡管人的軟弱,背逆耶穌的旨意,但他仍深?lèi)?ài)世人,用雞的叫聲,把光明帶給人們。
“五千鞭撻寸膚裂抄”:彼拉多明知耶穌無(wú)罪(約19:4),但卻懾于惡眾的恐嚇:“你若釋放這個(gè)人,就不是該撒的忠臣。”(約19:12)他生怕丟掉自己的烏紗帽,妄圖用鞭打耶穌來(lái)討好民眾。(23:13-16)根據(jù)傳說(shuō),耶穌在彼拉多衙門(mén)內(nèi)被盡扯其衣,鞭責(zé)五千有余,全體剝傷,血流不止,其痛苦之狀慘不忍睹,實(shí)難用筆墨描述。史料考證,當(dāng)時(shí)羅馬式的皮鞭乃是一桿多頭,而每條皮革制成的繩頭上還嵌有一些鉛丸和骨制尖金鉤,一鞭打下,便有數(shù)根繩落身,血肉橫飛,使人無(wú)法忍受,故“五千鞭撻寸膚裂”確系真實(shí)之詞。再者,“寸膚裂”不僅表明耶穌圣身遍體鱗傷,而且更有“肉爛三分”之甚。但耶酥在受痛苦時(shí)候卻不開(kāi)口,他像羊羔被牽到宰殺之地,又像在剪羊毛的人手下無(wú)聲。在耶酥的內(nèi)心愿意付上這慘痛的代價(jià),擔(dān)當(dāng)眾生的罪業(yè),因他受的刑罰,眾生得以的平安,因他受的鞭傷,眾生得以醫(yī)治。
“六尺懸垂二盜齊”:當(dāng)彼拉多把發(fā)暈、憔悴、遍體鱗傷的耶穌帶到眾人面前時(shí),這些祭司官長(zhǎng)們沒(méi)有一點(diǎn)惻隱之心,仍讓兵丁暴徒們戲弄耶穌,給他穿上紫袍,又用荊棘編作冠冕給他帶上,又吐唾沫在他臉上,惡意屈膝拜他,并高喊釘他十字架,無(wú)罪的救主就這樣被定為死罪。當(dāng)耶穌圣軀釘在十架上之后,惡眾便把十架豎立起來(lái),將耶穌身體舉離地面六尺以上,引人注目。與耶穌同釘?shù)倪€有兩個(gè)罪大惡極的強(qiáng)盜,一個(gè)在左,一個(gè)在右,是惡人們精心策劃故意這樣做的,為了羞辱耶穌,將他置身于盜賊匪類(lèi)之間,與歹徒并列,讓來(lái)來(lái)往往的惡眾觀看恥笑。與耶穌同釘?shù)淖筮叡I賊,也竟然口出惡言凌辱耶穌。(太27:38-44,路23:29)
詩(shī)的最后兩句“慘慟八垓驚九品,七言一畢萬(wàn)靈啼”。耶穌基督遭受的一切無(wú)法用言語(yǔ)表達(dá)的苦難,震驚了八方官民之眾,也震驚了羅馬百夫長(zhǎng)(九品官)的心,他承認(rèn)耶穌真是上帝的兒子。正如主耶穌所言:人子被舉起來(lái),要吸引萬(wàn)民歸主。
“七言”是指耶穌懸在十架上,前后說(shuō)的七段話:
其一,是為釘他的人祈求,求天父寬赦:“父啊,赦免他們!因?yàn)樗麄兯鞯模麄儾粫缘谩!保?3:34)
其二,是憐憫安慰右邊盜賊:“我實(shí)在告訴你,今日你要同我在樂(lè)園里了。”(23:43)
其三,當(dāng)愛(ài)徒約翰的面,對(duì)他母親說(shuō):“母親,看你的兒子!”又對(duì)約翰說(shuō):“看你的母親!”(19:26-27)
其四,是高聲呼求天父:“我的神,我的神!為甚么離棄我?”(太27:46,可15:34)
其五,是渴望人類(lèi)歸向天父:“我渴了!”(約19:28)
其六,是再一次大聲呼求天父:“父啊,我將我的靈魂交在你手里!”(路23:46)
其七,是向人類(lèi)宣布救世大功已告成:“成了!”(19:30)
“十字架七言”散見(jiàn)于四福音:馬太福音、馬可福音各記一段,但內(nèi)容相同;路加福音、約翰福音各記三段,合起來(lái)共七段。
耶穌七言一畢,便低頭氣絕。“萬(wàn)靈啼”即道出耶穌的死將換取萬(wàn)人得救的時(shí)刻已真正到來(lái)。其時(shí)天顯異象:太陽(yáng)失光,地動(dòng)山搖,磐石崩裂,墳?zāi)棺蚤_(kāi),殿里的幔子從上到下裂為兩半,已睡的圣徒也從墳?zāi)估锍鰜?lái),進(jìn)入圣城,向許多人顯現(xiàn)(太27:51,路23:44-45)。無(wú)論有靈無(wú)靈之物,都顯得異常哀痛,證明吾主耶穌乃天父真神的兒子。

康熙皇帝還有另幾首流傳下來(lái)頌贊基督詩(shī):
森森萬(wàn)象眼輪中,須識(shí)由來(lái)造化功。
體一無(wú)終而無(wú)紿,位三非寂亦非空。
天門(mén)久為初人閉,福路全憑圣子通。
除卻異端無(wú)忌憚,真儒偌個(gè)不欽崇。
妙道玄玄何處尋,在茲帝監(jiān)意森森。
群生蒙昧迷歧徑,世教衰微啟福音。
自古昭昭臨下士,由來(lái)赫赫顯人心。
而今基督恩光照,我也潸潸淚滿襟。
康熙帝還有一首題為《生命之寶》的詩(shī),也是驚世之作。全詩(shī)如下:
天上寶日月星辰,地上寶五谷金銀。
國(guó)需寶正直忠臣,家需寶孝子賢孫。
黃金白玉非為寶,只有生命一世閈。
百歲三萬(wàn)六千日,若無(wú)生命最可憐。
來(lái)時(shí)糊涂去時(shí)亡,空度人間夢(mèng)一場(chǎng)。
口中吃盡百和味,身上穿成朝服衣。
五湖四海為上客,如何落在帝王家?
世間最大為生死,白玉黃金也枉然。
淡飯清粥充一饑,錦衣那著幾千年?
天門(mén)久為初人閉,福路全是神子通。
我愿接受神圣子,兒子明分得永生!