5、品格: 1、夫質分高下,未必群妙攸歸;功有淺深,詎能美善咸盡。因人而各造其成,就書而分論其等,擅長殊技,略有五焉:一曰正宗,二曰大家,三曰名家,四曰正源,五曰傍流。并列精鑒,優劣定矣。 譯文:人的天資有高下之分,不一定具備眾多的優長;所下功夫有深有淺,那里能盡善盡美。自身條件決定了所能達到的高度,因而人們的書法可以分為不同的等級。根據書家各自的擅長和特殊的技能,大概可以分為五等:一是正宗,二是大家,三是名家,四是正源,五是傍流。下面將列出五個等級確切的鑒別方式,它們的優劣就可以確定了。 2、會古通今,不激不勵;規矩諳練,骨態清和;眾體兼能天然逸出;巍然端雅,奕矣奇鮮。此謂大成已集,妙入時中,繼往開來,永垂模軌,一之正宗也。篆隸章草,種種皆知;執使轉用,優優合度;數點眾畫,形質頓殊;各字終篇,勢態迥別;脫胎易骨,變相改觀。猶之世祿巨室,方寶盈藏,時出俱陳,煥驚神目,二之大家也。真行諸體彼劣此優;速勁遲工,清秀豐麗;或鼓骨格,或炫標姿;意氣不同,性真悉露。譬之醫卜相術,聲譽廣馳,本色偏工,藝成獨步,三之名家也。溫而未厲,恭而少安;威而寡夷,清而欠潤;屈伸背向,儼具儀刑;揮灑張馳,恪遵典則。猶之清白舊家,恪尊典則。猶之清白舊家,循良子弟,未弦新業,不墜先聲,四之正源也。縱放悍怒,賈巧露鋒;標置狂顛,恣來肆往;引倫蛇掛,頓擬蟇蹲;或枯瘦巉巖,或濃肥而泛濫。譬之異卉奇珍,驚時駭俗,山雉片翰如鳳,海鯨一鬣似龍也,斯謂傍流,其居五焉。 譯文:在古今之間融會貫通,不激昂,不凌厲;規矩純熟,骨氣清靜,態度平和;擅長各種字體,流露一派天機;格調巍然端莊,極其神奇鮮活。如此水平的書家可以稱得上集大成者,其妙處隨時符合中道,他們繼往開來,留下了永久的典范,這是作為第一等的“正宗”。熟悉篆書、隸書章草等各種字體,輕松掌握執、使、轉、用等筆法的要領;很多個點、很多個筆畫并列出現時,其形體和氣息有著豐富的變化;每個字,乃至全篇的字,其體勢、姿態迥然有別;有脫胎換骨的奇妙,極千變萬化之能事。好比世襲俸祿的大戶人家藏有很多來自各方的寶物,不時地拿出來擺放陳列,令人炫目驚心,這是作為第二等的大家。楷書,行書等各種字體,有的寫的好一些,有的寫得差一些。或快而有力,或慢而工整;或清新秀美,或豐腴艷麗;或振作骨氣,或顯示風姿;雖然意態氣概各不相同,但真情實感充分流露。好比醫卜相術之士聲名遠揚,而其本人的確有獨一無二的技藝,這是 作為第三等的“名家”。溫和而不夠果斷,莊重卻稍歉安祥;威嚴而缺少平和,清瘦卻歉缺潤澤;伸縮向北,嚴格地符合法度;揮灑張弛,謹慎地遵從準則。好像清白的沒落人家,年輕的一代安分守己,盡管沒有開創新的事業,但也沒有失去祖先的名聲,這是作為第四等的“正源”。放縱剽悍,氣勢強盛;賣弄技巧,暴露鋒芒;標榜癲狂,往來恣肆;豎畫就像掛在樹上的蛇,頓筆如同蹲著的蛤蟆;或枯瘦而險峭,或濃重而散漫,這好比特殊的花卉和奇怪的物品,能使一般人大感驚詫,如同山雞只有幾片羽毛像鳳,海鯨只有一條魚髻像龍,這是作為第五等的“傍流”。 3、夫正宗尚矣,大家其博,名家其專乎,正源其謹,傍流其肆乎。欲其博也先專,與其肆也寧謹。由謹而專,自專而博,規矩通審,志氣平和,寢食不忘,心手無厭雖未必妙入正宗,端越乎名家之列矣。 譯文:正宗為上,大家淵博,名家專一,正源嚴謹,傍流肆意。要想淵博,先要專一;與其肆意,不如嚴謹。從嚴謹到專一,從專一到淵博,,規矩通達明了,志氣淡泊平和,寢食不忘書法要義,心摹手追而不自滿,經過這樣的步驟,雖然不一定能達到高妙的正宗境地,但一定能夠超越名家的行列。 |
|