不少同志反映,“作”和“做”的用法很難區(qū)別。的確,“作”與“做”這兩個字本來就有聯(lián)系,不過“作”字出現(xiàn)較早,而“做”字出現(xiàn)較晚,直到明代《字匯》才有收錄。因?yàn)槎呓?jīng)歷的時代不同,所以在構(gòu)詞和使用上有一些相互糾纏的情況。 分辨兩個字,當(dāng)然要看它們的義項,即它們身兼的“職務(wù)”。麻煩的是,這兩個字的義項基本上是一致的。粗放一點(diǎn)兒說,主要有三個義項:一是“從事”,二是“制作”,三是“充當(dāng)”。這里,可以對分辨這兩個字提出一個思路:其一,凡是這兩個字作為語素構(gòu)成了合成詞,那么就根據(jù)辭書里的形式,注意查檢;其二,這兩個字作為單音節(jié)動詞用,則需要加以分工。下面,把這兩點(diǎn)結(jié)合起來說。 第一,“作”和“做”都有“從事”義,涉及具體的事物,習(xí)慣寫“做”,涉及抽象的事物,習(xí)慣寫“作”。 (一)作為語素構(gòu)成的合成詞與成語(一般詞典都有收錄) 做:做事|做工|做活|做聲|做法(不是“妖道作法”,也不是文章的“作法”)|做戲|做鬼|好吃懶做|一不做,二不休|白日做夢|小題大做。 作:作息|作案|作別|作風(fēng)|作用|作價|作業(yè)|作樂|動作|操作|制作|勞作|協(xié)作|合作|耕作|作弊|作對|作惡|作孽|作祟|作假|作偽|作難|作梗|作亂|作俑|天公作美|作樂(lè)|惡作劇|作惡多端|無惡不作|作威作福|作奸犯科|胡作非為|為非作歹|為虎作倀|弄虛作假|逢場作戲|無所作為|見機(jī)而作|作法自斃|作繭自縛|為人作嫁|作壁上觀。 跟這個意義相聯(lián)系的一個意思是“裝作”:作勢|作態(tài)|造作|做作|裝聾作啞|裝模作樣|裝腔作勢|惺惺作態(tài)|矯揉造作。 跟這個意義相聯(lián)系的,還有一個意思是“興起、發(fā)作”:作戰(zhàn)|振作|作樂(yuè,演奏)|興風(fēng)作浪|一鼓作氣|日出而作|槍聲大作|作怪|作色|作嘔|興妖作怪|令人作嘔。 (二)做單音節(jié)動詞用 1.賓語是一般名詞,事物比較具體,習(xí)慣上用“做”:~好事|~買賣|~生意|~手腳|~手術(shù)|~功課|~筆記|~學(xué)問|~習(xí)題|~練習(xí)(題)|~噩夢|~事情|~家務(wù)|~早操|~木匠活|~日班|~結(jié)論。 “~工作、~作業(yè)”習(xí)慣上用“做”,一方面是因?yàn)檫@里的“工作”和“作業(yè)”屬于名詞,另一方面是避免兩個“作”字連用,影響閱讀。 跟這個意義相聯(lián)系的一個意思是“舉行活動”。下面幾個詞語習(xí)慣上用“做”:~壽|~滿月|~禮拜|~祈禱|~佛事|~生日|~游戲。 2.賓語是動名詞(即兼有名詞語法特點(diǎn)的動詞),事物比較抽象,習(xí)慣上用“作”: ~調(diào)查|~考察|~研究|~分析|~判斷|~推斷|~檢查|~比較|~說明|~評價|~概括|~介紹|~答復(fù)|~解答|~解釋|~證明|~鑒定|~實(shí)驗(yàn)|~試驗(yàn)|~示范|~辯護(hù)|~刪節(jié)|~反應(yīng)|~記錄|~統(tǒng)計|~安置|~處置|~發(fā)揮|~決定|~規(guī)定|~交代|~聯(lián)系|~讓步|~掙扎|~犧牲|~貢獻(xiàn)|~準(zhǔn)備|~打算|~抉擇|~補(bǔ)充|~動員|~斗爭|~改進(jìn)|~宣傳|~表演|~講話|~指示|~指導(dǎo)|~檢討|~匯報|~報告。 第二,“作”和“做”都有“制作”義,具體的事物習(xí)慣寫“做”,抽象的事物習(xí)慣寫“作”。 (一)賓語是一般的名詞,涉及的事物比較具體,習(xí)慣上用“做”:~飯|~早飯|~粉蒸肉|~鞋|~衣服|~針線|~面包|~大衣柜|~汽車|~模型|~圈套|~手腳|~記號。“~作文、~文章”也習(xí)慣用“做”。 (二)有那么幾類“精神產(chǎn)品”,習(xí)慣上用“作”(有的已經(jīng)是合成詞了):~詩|~畫|~曲|~樂(yuè,制作樂律)|~雜記|~曲子|~廣告(如果指使用材料制作廣告,則可以寫“做廣告”,如“做燈箱廣告”)。 制作的這些產(chǎn)品,即作品,自然用“作”:著作|創(chuàng)作|大作|拙作|習(xí)作|原作|佳作|杰作|名作|遺作|處女作|著作等身|嘔心之作|壓卷之作|成功之作。 第三,“作”和“做”都有“擔(dān)任、充當(dāng)”義。但是,除了少量早先產(chǎn)生的合成詞,一般都習(xí)慣寫“做”。“作為”“做為”都正確(不是指“大有作為”的“作為”),《現(xiàn)代漢語詞典》主張寫“作為”,我們不妨就采用“作為”。 (一)“擔(dān)當(dāng)某種身份”,一般用“做”: ~媒|~人|~東|~客(“作客他鄉(xiāng)”的“作客”是古語詞) |~官|~主|~母親|~短工|~秘書|~俘虜|~骨干|~人質(zhì)|~孝子|~亡國奴|~賊心虛|~介紹人|~中間人|~朋友|~對頭|~表率|~模范|~后盾|~靠山|~編輯|~出納|~翻譯|~導(dǎo)演|~擔(dān)保|~見證|~掩護(hù)(后面七個詞形式上是動詞,實(shí)際是名詞,指從事這種工作的人)。 當(dāng)然,“充當(dāng)”的賓語有時也可以是物(具有物的“身份”義),一般也要用“做”: ~線索|~例子|~樣子|~代價|~副本|~實(shí)例|~資料|~資本|~幌子|搬幾塊磚頭~凳子|拿這間屋子~會客室|拿樹皮~造紙的原料|拿肩膀~梯子|~寢室|~下酒菜|~封面|~原料|~人情|~擋箭牌|~招牌|~偽證|~參考(資料)|~抵押(品)|~紀(jì)念(品)。 (二)使用“作”的部分成語和早期的合成詞:作廢|作罷|作準(zhǔn)|作數(shù)|作陪|作客(他鄉(xiāng))|作保|作中|作古|以身作則|認(rèn)賊作父|自我作古。 (三)至于“當(dāng)zuò、叫zuò、稱zuò、看zuò、變zuò、算zuò、比zuò、換zuò”,有的像詞,有的又不像詞,辭書不可能統(tǒng)統(tǒng)都收,寫“作”還是“做”呢?我們主張,還是寫“做”吧! 下面用一個表格把上面的意見給歸納一下: (文章摘自《秘書工作》雜志2011年第4期。原題目:《說說“作”與“做”》;作者:厲 兵)
|
|