經(jīng)常有朋友問(wèn)我讀古籍的版本選擇。
就《詩(shī)經(jīng)》而言,我買的第一個(gè)版本是齊魯書(shū)社1985年出版的袁梅先生的這個(gè)版本,

當(dāng)初定價(jià)才7.9元,1054頁(yè)。書(shū)外面原有封皮,翻閱不便又破損,就扔掉了,只剩這光皮。

袁先生這部書(shū)完成于1979年,書(shū)前有篇幅很長(zhǎng)的引言,引言中還有很多政治術(shù)語(yǔ),但它是我入《詩(shī)經(jīng)》的入門書(shū),有翻譯、解讀與比較詳盡的逐字注釋考證。
我買的第二個(gè)版本,就是中華書(shū)局“十三經(jīng)清人注疏”中馬瑞辰的這部《毛詩(shī)傳箋通釋》了。

我買的是2004年的第二版,三冊(cè)65元。這部書(shū)是馬瑞辰化了16年辨證各注疏版本的結(jié)果。在字義、音韻方面化了較大功夫,是一個(gè)引導(dǎo)我深入的比較權(quán)威的版本。
我買的第三個(gè)版本,安徽黃山書(shū)社清人錢澄之的《田間詩(shī)學(xué)》。

2005年第一版,48.9元,991頁(yè)。這部書(shū)是漢唐宋儒對(duì)《詩(shī)經(jīng)》注釋的集大成者,其中宋儒注釋的部分可補(bǔ)《毛詩(shī)傳箋通釋》,盡管我其實(shí)并不喜歡宋儒的解釋,但這部書(shū)反而用得比《毛詩(shī)傳箋通釋》多,因?yàn)樗幣徘宄?/span>
我買的第四個(gè)版本,中華書(shū)局清人方玉潤(rùn)的《詩(shī)經(jīng)原始》。

我買的也是2006年第二版,上下兩冊(cè),46元。這部書(shū)好在個(gè)人的讀詩(shī)體會(huì),雖然很多感嘆的體會(huì)淺表,但好處是能以后人的用法來(lái)反推《詩(shī)經(jīng)》原意。比如“窈窕淑女”的“窈窕”,他解釋“深閨幽靜”,引了《魯靈光殿賦》,引了駱賓王與元稹詩(shī),許多細(xì)處精微,延伸了閱讀。
我買的第五個(gè)版本,中華書(shū)局“十三經(jīng)清人注疏”中王先謙的《詩(shī)三家義集疏》。

我買的也是2009年第二版,兩冊(cè),86元,1125頁(yè)。三家是魯詩(shī)、齊詩(shī)、韓詩(shī),清人將歷代典籍中搜羅到已經(jīng)散佚的這三家詩(shī),盡管不完整,仍可成為毛詩(shī)的對(duì)照。如“窈窕淑女”,韓說(shuō),窈窕是貞專貌;“君子好逑”,魯說(shuō),言賢女能為君子和好眾妾也。有趣。相對(duì)比,也就明白為什么毛詩(shī)興而此三家詩(shī)廢了。
據(jù)有不同版本的樂(lè)趣是彼此對(duì)照。不僅是為了深讀,其實(shí)有時(shí)多參照幾個(gè)解釋,也是趣味橫生。這就是知識(shí)的樂(lè)趣吧。
|