已有跨文化心理研究多以東西方文化群體或其他亞文化群體為被試展開(kāi),并得到一些重要結(jié)論。例如,在認(rèn)知方式上,具有集體主義特點(diǎn)的東亞人傾向于從整體和全局角度加工信息,在選擇性注意中更關(guān)注目標(biāo)與背景的關(guān)系,對(duì)信息分類更多地采用基于關(guān)系的策略,解釋行為時(shí)更多地歸因于背景、情境,擅長(zhǎng)使用辯證思維來(lái)理解現(xiàn)實(shí)和解決沖突;具有個(gè)人主義特點(diǎn)的西方人傾向于從局部和分析角度加工信息,在選擇性注意中傾向于關(guān)注目標(biāo)而忽略背景,對(duì)信息分類更多地采用基于屬性的策略,解釋行為時(shí)更多地歸因于性格、特質(zhì),擅長(zhǎng)使用分析思維來(lái)理解現(xiàn)實(shí)和解決沖突。然而,傳統(tǒng)跨文化心理研究也存在諸多不足,如過(guò)于注重文化差異對(duì)認(rèn)知方式的影響,而忽視了東西方群體在基因、語(yǔ)言、經(jīng)濟(jì)等方面也存在差異的情況;過(guò)于夸大社會(huì)化效能,而忽略了人會(huì)主動(dòng)建構(gòu)內(nèi)群體文化,并在環(huán)境需要時(shí),策略性地表現(xiàn)或壓抑與內(nèi)群體文化相符的行為。為應(yīng)對(duì)這些不足,研究者提出了文化動(dòng)態(tài)建構(gòu)理論和文化框架轉(zhuǎn)換模型。 強(qiáng)調(diào)文化與情境的互動(dòng) 文化動(dòng)態(tài)建構(gòu)理論強(qiáng)調(diào)文化與情境的互動(dòng),認(rèn)為個(gè)體在不同文化情境中會(huì)產(chǎn)生與該情境相適應(yīng)的認(rèn)知行為。文化是“建構(gòu)”的,也是“情境”的。該理論強(qiáng)調(diào)個(gè)體對(duì)自我和社會(huì)現(xiàn)實(shí)的主觀建構(gòu)。康(Hong)等人認(rèn)為,文化對(duì)行為的影響通過(guò)人在文化環(huán)境中習(xí)得的內(nèi)隱文化理論來(lái)發(fā)揮作用,在不同文化下內(nèi)隱文化理論的內(nèi)容會(huì)有所不同,導(dǎo)致不同文化下人們的認(rèn)知、情緒、動(dòng)機(jī)及行為存在差異,而這些引導(dǎo)著人們對(duì)自我及他人的信息加工。該理論還強(qiáng)調(diào)內(nèi)隱文化機(jī)制的動(dòng)態(tài)性,認(rèn)為文化的影響并非穩(wěn)定不變,也不是在任何情境下都一致;當(dāng)特定文化知識(shí)進(jìn)入思維時(shí),是否可用取決于文化構(gòu)念網(wǎng)絡(luò)的情境適用性,即個(gè)體知覺(jué)到既定情境中與文化相關(guān)的行為的可行性和適當(dāng)性。 康(Hong)等人還提出了文化框架轉(zhuǎn)換模型,認(rèn)為文化構(gòu)念網(wǎng)絡(luò)可在不同情境下指導(dǎo)個(gè)體的認(rèn)知與行為,它具有動(dòng)態(tài)性,受情境線索驅(qū)動(dòng)。個(gè)體可根據(jù)不同文化線索做出與文化情境一致的反應(yīng)。擁有某種文化構(gòu)念并不意味著要持續(xù)依賴它,個(gè)體在特定情境下僅利用其中某些部分。文化適應(yīng)是文化與情境互動(dòng)的過(guò)程。研究者據(jù)此提出了“文化啟動(dòng)范式”,即先讓被試短暫注意與文化相關(guān)的內(nèi)容(如價(jià)值觀、概念或文化符碼等),增加記憶中與其相似概念和價(jià)值的短時(shí)可及性,激活屬于該文化的認(rèn)知方式,影響對(duì)目標(biāo)信息的加工。 文化啟動(dòng)效應(yīng)受諸多因素影響 文化啟動(dòng)分為文化觀念啟動(dòng)和文化內(nèi)容啟動(dòng)。文化觀念啟動(dòng)的典型方式是讓被試閱讀與某種文化理念相關(guān)的文章,激活其相應(yīng)心理定勢(shì)。文化內(nèi)容啟動(dòng)則要求在實(shí)驗(yàn)前向被試呈現(xiàn)該民族特有文字或有特定民族意義的符碼,被試看到符碼時(shí),自動(dòng)提取該符碼象征的文化認(rèn)知表征,實(shí)現(xiàn)認(rèn)知框架轉(zhuǎn)換。由于實(shí)驗(yàn)在同一被試群體中展開(kāi),可排除被試間差異的影響,更利于探索文化變量與心理及行為的因果關(guān)系,提高實(shí)驗(yàn)效度。 文化啟動(dòng)效應(yīng)會(huì)受到以下因素影響。一是可利用性。文化內(nèi)隱理論只存在于特定文化中,不屬于該文化團(tuán)體的成員不具備該文化內(nèi)隱理論。當(dāng)個(gè)體不認(rèn)同某特定內(nèi)隱文化理論時(shí),特定文化內(nèi)隱理論或認(rèn)知框架就不影響個(gè)體的認(rèn)知和行為。如研究者未在雙文化認(rèn)同整合程度低的被試中發(fā)現(xiàn)文化啟動(dòng)效應(yīng)。 二是情境適用性。文化線索激活特定內(nèi)隱文化知識(shí),但激活的知識(shí)能否被利用,取決于知識(shí)在語(yǔ)境中的適用性。適用性是指?jìng)€(gè)體知覺(jué)到的情境中與文化相關(guān)的行為的可行性和適當(dāng)性,受社會(huì)互動(dòng)中對(duì)方文化知識(shí)、人際情境特點(diǎn)和行為適用性影響。以中國(guó)香港大學(xué)生和華裔美國(guó)大學(xué)生為雙文化被試的研究發(fā)現(xiàn),與中性啟動(dòng)組相比,文化啟動(dòng)組表現(xiàn)出內(nèi)外歸因差異,說(shuō)明文化構(gòu)念網(wǎng)絡(luò)指導(dǎo)個(gè)體的社會(huì)認(rèn)知,當(dāng)呈現(xiàn)不同文化線索時(shí),個(gè)體可基于文化線索做出與文化情境相適應(yīng)的行為。 三是可及性。某一文化構(gòu)念可及性越高,代表某文化內(nèi)隱理論越可能進(jìn)入個(gè)體思維。這種可及性可分為短時(shí)和長(zhǎng)時(shí)兩種。長(zhǎng)時(shí)可及性即從長(zhǎng)遠(yuǎn)看某知識(shí)條目從記憶中被提取的可能性。跨文化差異可依文化知識(shí)的長(zhǎng)時(shí)通達(dá)性差異解釋。長(zhǎng)時(shí)可及性不同,跨文化差異表現(xiàn)也不同。短時(shí)可及性指在實(shí)驗(yàn)條件下向被試短暫呈現(xiàn)的語(yǔ)境或文化符碼在短時(shí)間內(nèi)喚醒與它有關(guān)文化知識(shí)的可能性。一般而言,文化啟動(dòng)范式就是通過(guò)呈現(xiàn)一些與文化相關(guān)的圖片或文字以短暫提高其可接近程度,進(jìn)而激活被試在腦內(nèi)建構(gòu)的相應(yīng)文化知識(shí),從而指導(dǎo)人們的行為。 四是個(gè)體差異。這方面研究集中在認(rèn)知閉合性和認(rèn)知復(fù)雜性上。認(rèn)知閉合性指人們?cè)噲D消除社會(huì)認(rèn)知中模糊性的愿望,具有使用刻板印象、文化特定認(rèn)知方式來(lái)解讀世界的傾向。高認(rèn)知閉合個(gè)體更易依賴于傳統(tǒng)文化知識(shí)來(lái)做出反應(yīng)。認(rèn)知復(fù)雜性測(cè)量個(gè)體認(rèn)知系統(tǒng)的區(qū)分度、清晰度和抽象度,它是指以多維視角來(lái)解釋人、事物和觀念的能力。認(rèn)知復(fù)雜性高的個(gè)體具備良好的信息區(qū)分、整合和抽象能力。以在美國(guó)的中國(guó)留學(xué)生(雙文化個(gè)體)和美國(guó)白人大學(xué)生(單文化個(gè)體)為被試,要求他們對(duì)具有美國(guó)文化或中國(guó)文化屬性的圖畫(huà)或不具有任何文化意義的風(fēng)景畫(huà)自由描述,發(fā)現(xiàn)中國(guó)留學(xué)生的自由描述比美國(guó)白人的描述在抽象度、清晰度和用詞密度上得分更高,但對(duì)中性刺激的描述無(wú)明顯差異,這說(shuō)明接觸第二文化能夠提高認(rèn)知復(fù)雜性,并促使人們?cè)诓煌幕到y(tǒng)間快速轉(zhuǎn)換。 關(guān)注多元文化個(gè)體的創(chuàng)造性 文化啟動(dòng)范式為證明和豐富以動(dòng)態(tài)建構(gòu)理論為標(biāo)志的第三代文化認(rèn)知心理學(xué)提供了依據(jù),但尚有不足之處需要改進(jìn)。 對(duì)雙文化群體的創(chuàng)新能力關(guān)注不足。研究發(fā)現(xiàn),多元文化經(jīng)驗(yàn)?zāi)軌蛟鰪?qiáng)個(gè)體覺(jué)察、加工和組織文化信息的能力,有助于提高創(chuàng)造力。多元文化經(jīng)驗(yàn)不僅能提高頓悟?qū)W習(xí)、遠(yuǎn)距離聯(lián)想和觀念產(chǎn)生的水平,也能提高非常規(guī)知識(shí)提取和借助不熟悉文化產(chǎn)生新觀念的能力。多元文化經(jīng)驗(yàn)對(duì)創(chuàng)造力的促進(jìn)作用有前提條件,即只有開(kāi)放程度高的個(gè)體才容易接受外來(lái)文化的新異觀念,并最大限度地促進(jìn)創(chuàng)造性發(fā)展。研究者應(yīng)研究多元文化經(jīng)驗(yàn)個(gè)體的創(chuàng)造性,也應(yīng)對(duì)普遍存在的文化混搭現(xiàn)象予以引導(dǎo),以期外來(lái)文化更好地為我所用。 應(yīng)更多地關(guān)注少數(shù)民族文化群體。我國(guó)是一個(gè)多民族國(guó)家,不同的生活方式、經(jīng)濟(jì)發(fā)展水平、民情風(fēng)俗及宗教信仰造就了眾多亞文化團(tuán)體,為文化啟動(dòng)研究提供了良好條件。這種基于民族差異的亞文化研究又能為豐富相關(guān)理論和制定民族政策提供依據(jù)。但這方面的研究還比較缺乏。 明確雙語(yǔ)者和雙文化者的區(qū)別。嚴(yán)格來(lái)說(shuō),雙文化者是指接觸并內(nèi)化了兩種文化的人,這兩種文化系統(tǒng)會(huì)在不同情境下指導(dǎo)個(gè)體的心理和行為。研究者通常根據(jù)個(gè)體在兩種文化環(huán)境中生活的年限選取被試,從至少生活三年至幾十年不等。雙語(yǔ)者是指能熟練運(yùn)用兩種語(yǔ)言進(jìn)行交流(聽(tīng)、說(shuō)、讀、寫(xiě))的人。有些雙語(yǔ)者并未內(nèi)化第二語(yǔ)言文化,因而只能稱作單文化雙語(yǔ)者。雙文化者一般是雙語(yǔ)者,但雙語(yǔ)者并非都是雙文化者。區(qū)分這兩種被試對(duì)于控制混淆變量具有重要意義。 (本文系全國(guó)民族教育研究合作課題“少數(shù)民族學(xué)生的心理健康和文化適應(yīng)狀況調(diào)查及對(duì)策研究”(MJZXHZ15003)階段性成果) (作者單位:中國(guó)人民大學(xué)心理學(xué)系、教育部民族教育發(fā)展中心“民族心理與教育”研究基地) |
|
來(lái)自: 我的書(shū)摘0898 > 《待分類1》