這是本公眾號的第1102篇原創文章 本文約2650字,閱讀約需要5分鐘 對聯例話 (15) 婚嫁禮儀對聯:婚聯 朱英貴 (本文刊載于《晚霞》雜志2018年第5期) 婚聯就是為舉行婚配慶典而寫的賀婚對聯,因此它也屬于廣義的賀聯范疇;正因為婚聯是為舉辦婚禮而寫的對聯,因此它又屬于喜聯的范疇。而喜聯就是各種表示良好祝愿、喜慶吉祥的對聯,春聯、賀聯、婚聯、壽聯也都可以統稱之為喜聯,婚聯是喜聯的一種,它是用于婚嫁禮儀的對聯。 一、婚聯的功能與屬性 婚聯的內容主要是贊頌新人結合的完美,表達對新郎新娘未來婚姻生活的憧憬與祝愿。婚聯既是喜聯又是賀聯,可喜可賀就是它的基本功能屬性。婚聯的具體內容可用恭賀、祝福、勉勵這幾個字來概括。 婚聯的第一個功能屬性是喜慶與恭賀。所謂“喜慶”就是自家有喜自家慶,這種婚聯通常是用自撰的口吻,有時還需適當卑謙才好(如下面第1例);所謂“恭賀”就是誠心誠意地向完婚者道喜,喜氣洋洋地為婚姻雙方祝賀。喜慶與恭賀都要營造歡快的氛圍,所以婚聯總是要對婚姻的場景加以描繪或渲染,以使品讀對聯的人心情愉悅。例如下面幾副婚聯就很好地達到了這一喜慶與恭賀目的: (1)淑女迎來,蓬門添異彩;佳賓駕到,篳戶倍生輝。 (2)喜酒杯杯,喜事喜逢喜日子;新風處處,新人新開新家風。 (3)滿庭溢彩,春風堂上雙飛燕;臨階流光,麗日池邊并蒂蓮。 婚聯的第二個功能屬性是祈愿與祝福。也就是向新郎新娘表達美善祝愿,為剛剛誕生的新家庭祈盼幸福。祈愿與祝福的內容可以是傳統的“百年好合”、“五世其昌”,也可以是現代的“心心相印”、“永結同心”。例如下面幾副婚聯就很好地體現了這樣的祝福心愿: (1)百年佳偶今朝合,千載良緣此日成。 (2)新婚新偶新人,人人如意,佳期佳景佳時,時時稱心。 (3)志同道合,海闊天空雙比翼;意厚情深,月圓花好兩知心。 婚聯的第三個功能屬性是勉勵與自勉。新婚,新人,新家,來日更新,在恭賀新人新婚完美、祝福新人新家幸福的同時,題贈婚聯者或者新婚當事人都需要憧憬未來,這當中既包含著至親摯友對新人的勉勵,也包含著新婚夫婦的自勉之情,讓人感到家的溫暖與幸福。請看如下幾副寄托勉勵之情的婚聯: (1)賀喜今日心心相印,盼望來年寶寶逗人。 (2)雙星渡橋,渡來福祿壽喜;麒麟送子,送進富貴榮華。 (3)相敬如賓,好好和和四季樂,鐘情似海,恩恩愛愛百年長。 二、婚聯的對象與忌諱 撰寫婚聯要區分對象,要根據娶妻與嫁女、出嫁與入贅、初婚與再婚等不同情形區別對待,遣詞用語都要掌握切合婚姻對象的原則,用錯了對象也就犯了忌諱,應該十分留意才行。 首先是要區別娶妻與嫁女。常見婚聯一般用于娶妻,通常張貼于新居門側或婚慶現場等地;而用于嫁女的婚聯通常是張貼于女方宅居門側,一般不出現在結婚現場。嫁女聯通常也不外乎喜慶、祝福、勉勵的內容,下面是幾副寫的較好的嫁女聯: (1)嫁女喜逢良好日,送親正遇吉祥年。 (2)應要睦鄰和妯娌,更須敬老奉翁姑。 (3)馬蹄輕盈,佳客來庭引鳳,丹桂飄香,淑娥于歸出閣。 其次是要區別出嫁與入贅。常見婚聯一般用于娶妻,相對于女方來說就是出嫁;然而也有男到女家的,舊稱“招婿入贅”。舊時世俗對此頗有偏見,常被人輕視;現在男女平等,男到女家,也已成為平常事。請看下面幾副招婿的婚聯: (1)結彩香車迎快婿,含情淑女做新娘。 (2)賢婿做兒福中福,愛女為媳親上親。 (3)招得賢才似愛子,育成好女如佳男。 再次是要區別初婚與再婚。常見婚聯一般用于初婚,自古以來,由于封建禮教的制約,女子再婚的機會不多,但男子續婚(休妻或妻逝后再娶以及娶二房)卻很常見;現在由于婦女解放和配偶正常離異等原因,再婚現象已很普遍,相應的再婚或者復婚的婚聯也得到承傳。依照傳統,再婚常用“梅開二度”、“琴瑟重調”等詞語,復婚常用“鵲橋再架”、“破鏡重圓”等詞語;現實當中,由于觀念的刷新,新詞新句也屢見不鮮。請看下面幾副再婚的婚聯: (1)珠簾月影重輝夜,錦閣花香兩度春。 (2)梅開二度歌并蒂,好合百年慶成雙。 (3)鼓瑟鼓琴,弦更張時風更韻;宜家宜室,鏡仍合處月仍圓。 綜上可見創作婚聯要考慮到相關對象的方方面面,因而并不是一件十分容易的事。創作婚聯除了謹防用錯對象之外,還要始終考慮喜慶祥和的吉利因素,切記不小心誤用不吉利的詞語。例如下面這副婚聯: 絕代藝蘅詞,三島客星歸故國;傳家愛蓮賦,百花生日賀新郎。 據傳這是為祝賀梁啟超的長女梁令嫻與周先生結婚而寫的對聯。上聯“絕代藝蘅詞”是說梁令嫻編著有《藝蘅館詞選》,才藝出眾,而“歸故國”是說她自日本歸國結婚。下聯“傳家愛蓮賦”,因為《愛蓮賦》的作者是周麥秋,暗示新郎姓周,同時也諧音雙關“愛憐”的新人恰似高潔的蓮花;而“百花生日”意謂婚期在花朝節。上下聯末又巧妙融入詞牌名“歸國謠”與“賀新郎”,很是雅致。但此聯作者在贊頌中頗有疏忽,有犯忌諱之嫌,因為以“絕代”二字開頭,而上下聯首字又分別是“絕”與“傳”,這很容易讓人聯想到“絕了后代”、“絕了傳人”,豈不哀哉,像這樣的遣詞入聯就應該盡量避諱。 三、婚聯的喻時與寓事 創作撰寫婚聯還有喻時的習慣,即把完婚的時令融入對聯內容當中。所謂“時令”通常是指舉行婚禮的季節與節令,于是就有了切合春夏秋冬四季景色的婚聯、切合舊歷十二個月的婚聯以及切合各種節日的婚聯。例如: 柳暗花明春正半,珠聯璧合影成雙。(春日婚聯) 蓮花池邊成嘉禮,楊柳岸畔詠好逑。(夏日婚聯) 喜看新郎爭采桂,欣迎淑女樂留楓。(秋日婚聯) 此日花開梅并蒂,今宵人慶月初圓。(冬日婚聯) 喜期喜事喜中有喜,新歲新人新上加新。(新年婚聯) 新婚喜遇中秋佳節,丹桂偏鐘稻谷飄香。(中秋節婚聯) 創作撰寫婚聯也可以寓事,即把與當事人相關的一些背景因素寫入對聯,以求增加趣味性。例如有這樣一副剛結婚不久的一對夫妻為新婚的朋友贈送的婚聯: 邀得空中比翼鳥,來看枝上并頭蓮。(新婚賀新婚) 再看一副觀眾朋友為兩位戲劇演員結婚而作的婚聯: 娘子官人,平日無非演戲劇;生哥鶯妹,今宵真要做夫妻。 還有一副婚聯也很有意思,據傳光緒十六年(1890),光緒皇帝舉行結婚大典。英國維多利亞女王送給他一封賀信和一座自鳴鐘,那鐘上刻有一副用中文書寫的婚聯: 日月同明,報十二時吉祥如意;天地合德,慶億萬年富貴壽康。 在這副對聯中,“日”與“天”喻皇帝,“月”與“地”喻皇后,并說明此鐘能自動報時,以慶大婚億萬年吉祥如意富貴壽康,寓事寓情,切物適境。 最后順便說說,用于門兩側的婚聯是可以在門楣上加橫批的,諸如:百年好合、花好月圓、佳偶天成、金玉良緣、龍騰鳳翔、鸞鳳和鳴、情投意合、情深意濃、天作之合、喜結連理、燕爾新婚、永結同心、珠聯璧合等等。 內容來自騰訊新聞
|
|