【原文】 八聲甘州⑴ 對瀟瀟暮雨灑江天,一番洗清秋⑵。 漸霜風凄緊⑶,關河冷落,殘照當樓⑷。 是處紅衰翠減⑸,苒苒物華休⑹。 惟有長江水,無語東流。 不忍登高臨遠,望故鄉渺邈⑺,歸思難收⑻。 嘆年來蹤跡,何事苦淹留⑼。 想佳人妝樓颙望⑽,誤幾回⑾、天際識歸舟。 爭知我⑿,倚欄桿處,正恁凝愁⒀ 【注釋】⑴八聲甘州:詞牌名,原為唐邊塞曲。簡稱“甘州”,又名“瀟瀟雨”“宴瑤池”。全詞共八韻,所以叫“八聲”。詞分上下兩片,上片寫景,下片抒情,脈絡十分清晰。 ⑵“對瀟瀟”二句:寫眼前的景象。瀟瀟暮雨在遼闊江天飄灑,經過一番雨洗的秋景分外清朗寒涼。瀟瀟,下雨聲。一說雨勢急驟的樣子。一作“蕭蕭”,義同。清秋,清冷的秋景。 ⑶霜風:指秋風。凄緊:凄涼緊迫。關河:關塞與河流,此指山河。 ⑷殘照:落日余光。當,對。 ⑸是處:到處。紅衰翠減:指花葉凋零。紅,代指花。翠,代指綠葉。此句為借代用法。 ⑹苒(rǎn)苒:同“荏苒”,形容時光消逝,漸漸(過去)的意思。物華:美好的景物。休:這里是衰殘的意思。 ⑺渺邈(miǎo):遠貌,渺茫遙遠。一作“渺渺”,義同。 ⑻歸思(sì):渴望回家團聚的心思。 ⑼淹留:長期停留。 ⑽佳人:美女。古詩文中常用代指自己所懷念的對象。颙(yóng)望:抬頭凝望。颙,一作“長”。 ⑿爭(zěn):怎。處:這里表示時間。“倚欄桿處”即“倚欄桿時”。 ⒀恁(nèn):如此。凝愁:愁苦不已,愁恨深重。凝,表示一往情深,專注不已。 【譯文】 暮色中,瀟瀟細雨灑江天,一番清洗秋更寒。霜風漸緊寒氣冷。山河冷落,夕陽照在小樓上。到處花殘葉敗,美好的景物都不見。唯有滔滔不盡長江水。 默默無語向東流。 不忍登高向遠望,望故鄉處渺渺茫茫,思歸情難收。幾年來四處漂泊到處走,為何事寄居他鄉苦滯留。想佳人妝樓上,盼望正凝眸。不知多少回,錯把天邊的遠帆,當成我返鄉歸來的小船。怎知我正依欄桿望故鄉。舊愁未消新愁到。 【賞析】 詞中表達了作者常年宦游在外,于清秋薄暮時分,感嘆漂泊的生涯和思念情人的心情。這種他鄉做客嘆老悲秋的主題,在封建時代文人中帶有普遍意義。但作者在具體抒情上,具有特色。 詞的上片寫作者登高臨遠,景物描寫中融注著悲涼之感。一開頭,總寫秋景,雨后江天,澄澈如洗。頭兩句“對瀟瀟暮雨灑江天,一番洗清秋。”用“對”字作領字,勾畫出詞人正面對著一幅暮秋傍晚的秋江雨景。“洗”字生動真切,潛透出一種情心。“瀟”和“灑”字,用來形容暮雨,仿佛使人聽到了雨聲,看到了雨的動態。接著寫高處景象,連用三個排句:“漸霜風凄慘,關何冷落,殘照妝樓。”進一步烘托凄涼、蕭索的氣氛,連一向鄙視柳詞的蘇軾也贊嘆“此語于詩句不減唐人高處”(趙令疇《侯鯖錄》)。所謂“不減唐人高處”,主要是指景中有情,情景交融,悲壯闊大;凄冷的寒風和著瀟瀟暮雨緊相吹來,關山江河都冷落了,殘日的余輝映照著作者所在的高樓,所寫的每一個景色里,都滲透著作者深沉的感情。這三句由“漸”字領起。雨后傍晚的江邊,寒風漸冷漸急,身上的感覺如此,眼前看到的也是一片凄涼。“關河”是冷落的,詞人所在地也被殘陽籠罩,同樣是冷落,景色蒼茫遼闊,境界高遠雄渾,勾勒出深秋雨后的一幅悲涼圖景,也滲透進了天涯游客的憂郁傷感。 “是處紅衰翠減,苒苒物華休。” 這兩句寫低處所見,到處花落葉敗,萬物都在凋零,更引起作者不可排解的悲哀。這既是景物描寫,也是心情抒發,看到花木都凋零了,自然界的變化不能不引起人的許多感觸,何況又是他鄉做客之人。作者卻沒明說人的感觸,而只用“長江無語東流”來暗示出來。詞人認為“無語”便是無情。“惟有”二字暗示“紅衰翠減”的花木不是無語無情的,登高臨遠的旅人當然更不是無語無情的,只有長江水無語東流,對長江水的指責無理而有情。在無語東流的長江水中,寄托了韶華易逝的感慨。 上片以寫景為主,但景中有情,從高到低,由遠及近,層層鋪敘,把大自然的濃郁秋氣與內心的悲哀感慨完全融合在一起,淋漓酣暢而又興象超遠。 詞的下片由景轉入情,由寫景轉入抒情,寫對故鄉親人的懷念,換頭處即景抒情,表達想念故鄉而又不忍心登高,怕引出更多的鄉思的矛盾心理。從上片寫到的景色看,詞人本來是在登高臨遠,而下片則用“不忍登高臨遠”一句,“不忍”二字領起,在文章方面是轉折翻騰,在感情方面是委婉伸屈。登高臨遠是為了看看故鄉,故鄉太遠是望而不見,看到的則更是引起相思的凄涼景物,自然使人產生不忍的感情。“望故鄉渺邈,歸思難收”,實際上這是全詞中心。“嘆年來蹤跡,何事苦淹留。”這兩句向自己發問,流露出不得已而淹留他鄉的凄苦之情,回顧自己落魄江湖,四處漂泊的經歷。捫心問聲究竟是為了什么原因。問中帶恨,發泄了被人曲意有家難歸的深切的悲哀。有問無答,因為詩人不愿說出來,顯得很含蘊。一個“嘆”字所傳出的是千思百回的思緒,和回顧茫然的神態,準確而又傳神。“想佳人,妝樓颙望,誤幾回,天際識歸舟?” 又從對方寫來,與自己倚樓凝望對照,進一步寫出兩地想念之苦,并與上片寂寞凄清之景象照應。雖說是自己思鄉,這里卻設想著故鄉家人正盼望自己歸來。佳人懷念自己,處于想象。本來是虛寫,但詞人卻用“妝樓颙望,誤幾回,天際識歸舟”這樣的細節來表達懷念之情。仿佛實有其事,見人映己,運虛于實,情思更為悱側動人。結尾再由對方回到自己,說佳人在多少次希望和失望之后,肯定會埋怨自己不想家,卻不知道“倚闌”遠望之時的愁苦。“倚闌”、“凝愁”本是實情,但卻從對方設想用“爭知我”領起,化實為虛,顯得十分空靈,感情如此曲折,文筆如此變化,實在難得。結尾與開頭相呼應,理所當然地讓人認為一切景象都是“倚闌”所見,一切歸思都由“凝愁”引出,生動地表現了思鄉之苦和懷人之情。 全詞一層深一層,一步接一步,以鋪張揚厲的手段,曲折委婉地表現了登樓憑欄,望鄉思親的羈旅之情。通篇結構嚴密,迭宕開闔,呼應靈活,首尾照應,很能體現柳永詞的藝術特色。
|
|