當地時間2019年10月14日,英語文學最高獎項布克獎揭曉。加拿大“文學女王”瑪格麗特·阿特伍德與英國女作家伯納德·埃瓦里斯托分享2019年布克獎。 本屆布克獎的評選,打破了諸多陳規。阿特伍德的新書、《使女的故事》續作《證言》(The Testaments)尚未付梓就入圍布克獎;評委們執意違背1992年生效的“不得分割獎金”的評選規則,推選出布克獎歷史上第三對雙人獲獎者。阿特伍德因而以79歲高齡,成為最年長的布克獎得主及第四位兩次榮獲該獎項的作家;埃瓦里斯托則是第一位獲得布克獎的黑人女作家。 對于這一結果,阿特伍德在頒獎儀式上表示:“對于我這個年紀的人來說,再次贏得獎項并阻礙某些年輕作家獲獎是有些尷尬的。” 瑪格麗特·阿特伍德(Margaret Atwood),1939年11月18日出生于加拿大渥太華,畢業于多倫多大學,并在哈佛大學取得博士學位。 1961年,22歲的阿特伍德出版了第一本詩集《雙面佩塞芬尼》,就此步入文壇。三年后的1964年,她憑借第二本詩集《循環游戲》榮膺加拿大文學最高榮譽——總督獎。此后,她一直是加拿大文學界不可或缺的重要人物。 阿特伍德累計出版了十七部詩集,但她的小說更加為讀者所熟知。1969年,阿特伍德的第一部長篇小說《可以吃的女人》為其贏得廣泛的國際聲譽,并開啟了她女性主義寫作的個人傳統。此后數十年間,她始終被奉為國際女性主義運動在文學領域的代表人物。 The Handmaid's Tale ?點擊封面,即可購買 [加拿大]瑪格麗特·阿特伍德 著 陳小慰 譯 上海譯文出版社 2018年1月出版 ISBN:978-7-5327-7633-7 定價:49元 1986年出版的《使女的故事》鞏固了阿特伍德在國際文壇的地位。這本小說虛構了一個等級森嚴的神權國家“基列共和國”,女性在這個國家的地位如此低下,以至于她們看上去更像是工具,而不是活生生的人類。 《使女的故事》剛剛出版時,國際女性主義運動方興未艾,就連最忠實的讀者都會認為書中描述的內容過于悲觀,阿特伍德的風格也因此被指責為“泛濫的性別主義”。 如今,再次審視這本小說,人們才后知后覺地發現:《使女的故事》是一部富有遠見的預言式作品。阿特伍德準確地把握住現實世界中不被察覺的趨勢,并將它們放大到令讀者難以接受的地步。多年之后,這些趨勢導致的災難性后果,才在現實中顯現出來。 正是因為這種后發的時效性,問世30年后,《使女的故事》被搬上熒幕,引發了新一輪席卷全球社交媒體的討論風潮。該電視劇集包攬艾美獎、金球獎、導演工會獎,這足以證明,阿特伍德的文學魅力既是跨越時代的,也是超越媒介的。 出于對讀者們熱情的回應,也出于對現實的關切,阿特伍德選擇在2019年出版《使女的故事》續作《證言》。上海譯文出版社2018年已推出《使女的故事》中譯本,并將以最快的速度推出《證言》的中譯本。 。 打開阿特伍德的文學世界 上海譯文出版社 。 點擊進入上海譯文×布克獎專題頁面 ?? 。 或點擊封面,即可購買對應圖書 ?? Alias Grace [加拿大]瑪格麗特·阿特伍德 著 梅江海 譯 上海譯文出版社 2016年3月出版 ISBN:978-7-5327-6851-6 定價:57元 。 Dancing Girls [加拿大]瑪格麗特·阿特伍德 著 錢思文 譯 上海譯文出版社 2016年3月出版 ISBN:978-7-5327-6821-9 定價:37元 。 Madd Addam [加拿大]瑪格麗特·阿特伍德 著 趙奕 陳曉菲 譯 上海譯文出版社 2016年9月出版 ISBN:978-7-5327-7245-2 定價:55元 。 The Years of The Flood [加拿大]瑪格麗特·阿特伍德 著 陳曉菲 譯 上海譯文出版社 2016年3月出版 ISBN:978-7-5327-6820-2 定價:55元 。 The Blind Assassin [加拿大]瑪格麗特·阿特伍德 著 韓忠華 譯 上海譯文出版社 2016年9月出版 ISBN:978-7-5327-7246-9 定價:62元 。 The Robber Bride [加拿大]瑪格麗特·阿特伍德 著 劉國香 譯 上海譯文出版社 2016年10月出版 ISBN:978-7-5327-7228-5 定價:58元 。 The Handmaid's Tale [加拿大]瑪格麗特·阿特伍德 著 陳小慰 譯 上海譯文出版社 2018年1月出版 ISBN:978-7-5327-7633-7 定價:49元 。 |
|