![]() ![]() 詩 葛藟縈之 南有樛木 經 ![]() 葛藟縈之,福履成之。 ——你給我依附,我還你保護。 ![]() ![]() ![]() 詩三百 思無邪 IT IS A TITLE ![]() ![]() 1 注釋 樛:樹枝下垂。 葛藟:葛類蔓生植物,類野葡萄,莖繞樹。 累:纏繞;掛滿。 樂只:同“樂哉”。 福履:福祿。綏:安。 荒:掩蓋、覆蓋。 將:扶助。 縈:同“累”,纏繞。 成:成就。 ![]() 2 翻譯 南方有棵樹枝低垂的樹木,葛蔓掛滿了枝條。開心的君子啊,福祿將安定他。 南方有棵樹枝低垂的樹木,葛蔓覆蓋了枝條。愉悅的君子啊,福祿將扶助他。 南方有棵樹枝低垂的樹木,葛蔓纏繞了枝條。快樂的君子啊,福祿將成就他。 ![]() ![]() 樛與葛,同生,或者共死。 我還你保護。 藤說: 我給你依附, 樹說, 藤與樹·歐陽 ![]() ![]() ![]() 詩三百 思無邪 IT IS A TITLE 解析 ![]() 四種解讀 ![]() ![]() 《周南·樛木》是華夏先民的一首祝福歌,其場合或許是婚禮,或許是新生兒誕生,究竟是祝福什么歷來眾說紛紜。現代很多學者認為這是古人在婚禮宴席上對新人所唱的祝福歌,反映的是西周的社會狀況和純樸的民風。 一首簡單雋永的小詩,歷代“大乳”拼命解讀。 夫妻相敬?君臣相得?朋友之義?新生賀詞… 可能吧!反正都是五經注我,那我不妨斗膽反其道而行之——“我注五經”。哈哈哈,說笑了。還是一如既往地以“正經科普”加“不正經解讀”模式,來逐一分析和感受《詩經》的美。 解析1:男女情感說 ①正經版:: 一首祝賀新婚男子的贊歌,在古代,女子出嫁后都是依附丈夫,因此詩中將新婚的男子比喻成樛木,將新娘比喻成葛藟。讀起來像是只祝福了新郎,我的理解是女子新婚之日回憶了相知相戀過程并對丈夫表達的美好祝福。 托物起興,借物比人。 首先,詩里有“樛木垂枝,葛藟累之”以樛木比丈夫(君子),以葛藟自喻。樛木謙遜低垂枝條,向葛藟拋出了“橄欖枝”,便與葛藟攀附而生,攜手共行, 同歷風雨。以此起興,比于夫妻之道,實為精巧。 其次,“綏之,荒之,將之,縈之,成之”此五詞,以葛藟的視角為出發點,寫它詩意地棲居于樛木身旁,“綏,荒,將,縈,成”則生動形象地刻畫出了葛藟在樛木身旁的嬌羞之態。感情的緣起和循序漸進過程,一目了然。 同時,葛藟也傾吐了自己對樛木的依賴與責任。它會默默陪在樛木身旁,“樂只君子”、“福祿”佑之。可見,樛木與葛藟偕手同進,風雨共舟,這確實像極了當時人們所提倡的夫婦人倫之道。 樛,《毛詩傳疏》中讀“liao”(二聲)。我看的版本這個字與“糾”同音。 在我看來,整首詩表達的就是: 大樹讓葛藤依附,葛藤還樹根保護。 兩者糾纏,密不可分。 你在前沖鋒陷陣,我做你堅實后盾。 樛木只有這一棵,但蔓生植物葛藟也許不止一枝,且帶有共生制。樛木一旦死亡,無依附和養分的葛藟也活不長。“樹死藤生纏到死,藤死樹生死也纏。”古代對于女性來說破釜沉舟式的婚姻,從祝詞便可見一斑。不要拿《致橡樹》里那一套來抨擊,感情有多種模式。 突然在想,“糾葛”也許是源于這里的“樛葛”吧,還挺形象的。我滿腦子里想著藤蔓和大樹的或競爭或共生的關系,所以這里應該理解為是希望福祿于君子,同藤蔓于大樹,緊緊跟隨纏繞吧。葛藟荒之,真的不是好事,但是福履將之,真的是很純粹的祝愿。 ②不正經版: 這首更像是戀人之間柔美的唱和,女子心戀男子,擁之偎之,男子憐愛女子,護之愛之。纏綿悱惻又惹人深思,何為愛,何為情。 藤蔓就要攀爬了,福祿已經準備好了;藤蔓可以遮蓋了,福祿馬上就要到了;藤蔓已經纏好了,福祿可以被享用了。 這難道不是講的——"春天到了,萬物復蘇,又到了……的季節…" ![]() 解析2: 在《孔子詩論》中被孔子認可的解釋,認為“《樛木》之持,則以其祿也。”君子如何持守福祿呢?君子成人之美,那就要像樛木一樣低垂枝條,做到禮賢下士,不要嫉賢妒能,而要慈愛好施。這樣別人就會對你感恩戴德,由衷感謝,自然樂意為你所用,君子的福祿自然就會長長久久。 古時的階級等級明顯,葛藟只能纏繞樛木,就像婦女只能依賴丈夫,賢士只能依附貴族君子,這還得是因為這個樹愿意將自己的枝葉向下垂,讓葛藟有機會纏繞上。如果這個樹長成喬木,高高在上,那下面的葛藟再有心也是沒用的。 所以我似乎也聽到了底層的懇求:君子們吶!低下頭看看吧!給兄弟們點機會呀!大家好才是真滴好啊!那個時代的最底層肯定是不識字的,所以發出聲音的應該是那個紛繁社會中,空有身份和能力卻沒有社會資源的“士”。 ![]() 解析3: 毛詩所謂后妃無嫉妒之心,不邀功爭寵,給其她嬪妃機會。 解析4: 新生兒的祝愿也有一定道理,把樛木看成是家族的庇佑,把葛蔓看成是膝下兒孫纏繞。“綏之,荒之,將之,縈之,成之”此五詞,看成是兒孫的成長進階之路,也完全說得通。 ![]() 拓展延伸 ![]() 祝福語 ![]() 下次寫祝福語就這么說: 南有樛木,葛蔓盤根。 祝君如斯,福祿加身。 ![]() ![]() ![]() |
|