【原文】酒疸,心中懊憹,或熱痛,梔子大黃湯主之。 梔子大黃湯方:梔子十枚,大黃三兩,枳實五枚,豉一升。右四味,以水六升,煮取二升,分溫三服。 心中懊膿,胃里面很難受,怪怪的感覺,不舒服或者是熱痛,那我們會用梔子大黃,梔子是寒涼的藥,所以他能去肝膽的熱。我們一定是看病人的舌頭,舌頭很黃很熱,確定他的脈是很數很熱,我們才會開寒涼的藥。如果里面是寒癥,就不會用梔子。 這個處方里面沒有茵陳,代表這個人沒有發黃,有發黃一定會用到茵陳。所以梔子大黃湯和茵陳篙湯的差異就是一個黃一個不黃,這兩個都有便秘,茵陳篙湯,病人非常的黃,梔子大黃湯病人不黃。 我們知道這個是酒客病,梔子大黃開處方的時候,梔子開五錢,大黃三錢,枳實五錢,豆豉是三錢。基本上大概的處方就是這樣子的。我們使用到梔子和豆豉,都是主要是為了去熱,梔子去肝膽的熱,豆豉去胃里面的熱,大黃去實,枳實胃里面的濕。 前面我們有講到枳實,小承氣湯為什么會有枳實,大承氣湯會有枳實,枳實真正的功能,食物堵在腸胃里面后,出不來,只有食物的叟水會出來,枳實就是針對這種,這就是我們會開在承氣湯里面用枳實的原因。 當然枳實對心臟很好,在這里是對濁水下流造成這種問題。不然如果腸胃里面的濁水下流下去,你沒有用枳實把他消掉沒有把他解決掉以后,慢慢地他會滲透到膀胱里面去,滲透到膀胱以后小便會很濃稠,就不是水,排出來就很困難。 梔子大黃湯用六碗水煮成兩碗水,分三次服完。 |
|
來自: 火帝養生_WSH > 《倪海廈金匱要略筆記(完)》