前段時間,有位容貌是中國人的卻號稱是日本學者的中年男子,來中國“踢館”,稱只要是“中國文字”都可以識讀。妄圖占領中國文化的戰略高地,又有其人鼓吹“AI智能”,“教師職業”將淘汰出局90%,確實“大數據”已經可以儲藏所有的“知識”,形勢雖嚴峻,但是“中國古文字破譯”領域,無論是哪種勢力,仍然都是“小白”水平,無法與中國人的大腦相比。 這個日本學者的身份真假未知,不過水準仍然是“奭智叁四”。“AI智能”也破譯不了“甲骨文”,因為“聯想”是任何電腦都沒有的。 上來先吹一下牛逼?僅以此破譯文章獻給“世界反法西斯戰爭勝利80周年暨中國人民抗戰勝利80周年!”。 抗戰已經勝利,但是并沒有就此結束,恰恰相反,居安思危,無時無刻都有可能再次重啟。中國古文字破譯,涉及到“中國文明起源”的原因,以及其正統之爭。 既然似是“戰爭”,占領不了這個戰略高地,也就不能吹響反攻的號角。 魚鼎匕,又稱角鼎匕,是戰國早期青銅器,傳20世紀20年代出土于山西渾源(傳,意味著出土地點信息不準確),殘長18.87厘米,現藏于遼寧省博物館,曾由羅振玉收藏。該器著錄于《三代吉金文存》等文獻。 ![]() 打開今日頭條查看圖片詳情 ![]() 打開今日頭條查看圖片詳情 ![]() 打開今日頭條查看圖片詳情 生僻的破譯,不再展示,如有興趣,自行搜索。 “甲骨文字破譯”重新整句整篇破譯甲骨文金文銘文,重新破譯,此器物銘文,通俗易懂的說,就是一柄錯金銅勺子的說明書。 一切的古文字破譯爭議,都是源于破譯不明。而且現在沒有一本書,沒有一個人,可以幫助我們破譯陌生的甲骨文和金文銘文。而且,破譯水準僅停留在“單字破譯”的階段。每個人都有自己的想法,所以爭議不斷,爭議不休。 現甲骨文字破譯,找到了中國古文字破譯的正確方向,整句整篇破譯進而校正單字破譯,才能讓識字的中國人看懂重新完整破譯的中國古文字。 ![]() 打開今日頭條查看圖片詳情 此銅勺共有兩個,明顯是“一對兒”。剛好破譯這個“完整清晰一點的”,“字數多幾個”,“新出器”,還可以方便參照對看。正確的識讀應是: 曰:征巴氏,似夷述,王愉! 處其所,出,母則曰: 它,下民,奭智,叁四,匕止, 之滅亡命,帛命,入更籍,出俘, 水勺哉,入籍 “曰:”,應是沒什么爭議?都認識。類似今天的“話說:什么什么”,的開始語。 “曰:征巴氏”,話說:征“巴”氏族一事。 下里巴人:春秋時代楚國的民間歌曲,是當時較普及的音樂。后來泛指通俗的文學藝術,常與“陽春白雪”相對。戰國楚宋玉《對楚王問》:“客有歌于郢中者,其始曰:“下里巴人”,國中屬而和者數千人。…其為陽春白雪,國中屬而和者不過數十人?!?/p> ?“巴(音把)”姓氏起源?: ?水姓源流?:伏羲氏后裔后照定居巴水(今四川省東部),其后代以水為姓形成巴氏。巴氏通過五部落競技推選首領務相(廩君),成為巴人聯盟的核心力量,奠定了巴姓根基。?? ?姬姓源流?:周代建立的姬姓巴子國(轄今四川旺蒼),公元前316年被秦國吞并后,遺民以國為氏。這與《元和姓纂》《通志·氏族略》記載的'巴子國,子孫以國為氏'相印證。?? 根據前四個字“曰:征巴氏”的重新破譯,已經基本確定了此器物“說明書”的破譯方向。 “似夷述,王愉!,處其所,出,母則曰:” 疑似“夷人”,即“殷商人”。前面重新破譯“彝”字的文章,有人評論“彝”字的使用“時間不長”?“寶尊彝”“獎鼎彝”“尊彝”至少使用三千多年以上。至今河南話仍然有口頭禪,說話先說“彝”。 直譯這句,似乎夷人給出的策略也是要“征巴氏”,王愉悅,因為得到“夷人”的支持一定會更有把握。在王母的住所,出來以后,王母又說了一些個人看法。 同過上述直譯內容,人物關系大概是這樣的,話說為了征巴氏族一事,這位周王來到了母親的宮殿,也就是王母的住所,王母是殷商人,其身邊除了宮女太監,能出現在王母宮中的還有“舅舅”,所以周王要征巴氏族,“舅舅”非常贊同和支持,但是,從其住所出來,母親還是說了一些“悄悄話”。 說的是什么呢?想不想知道? “它,下民,奭智叁四,匕止” 它,指他們,下人之民(下里巴人),奭智叁四(最多的智力,參照聰明人比只有四成),何必非要使用武力戰爭解決問題呢? 可能有人亦是“奭智叁四”,而產生質疑,而且質疑瞎猜的人很多,你幾乎都排不上號。 甲骨文字整句整篇破譯,并不是瞎猜,而是都有源頭和依據的,只是有些東西說出來了,你信不信都由你。 “蛇”字的結構,就是“蟲”加“它”,所以根據“石鼓文”中的“射其振蜀”,的“蜀”字來破譯校正這個“蟲”字,就是“它”字。自甲骨文開始到金文銘文,有些人發現有“你”“爾”和“我”,而沒有“它”“他”?現在看到了吧,是“它”通假“他”,“他們”。 “之滅亡命” 不用去理會,它們早晚都會自己滅亡的命運。 “帛命,入更籍,出俘” 這些薄命之人,只要答應更改“國籍”,“籍貫”,就可以從俘虜中挑出來。 “水勺哉,入籍” 是不是如同,這一勺之水(以水為姓形成巴氏),融入湯中,還能分辨出來這一勺之水嗎?所以只要允許少數“巴人”入籍,那么多數“巴人”都會陸續的入籍,之后相互娶妻生子,繁衍生息,何必起刀兵之事,去征伐? 話外音: 此時,這位“周王”剛剛從母親的宮殿,喝完“養生湯”出來,聽完母親的勸告,命令近臣記錄此“詳策”,近臣此時亦是無紙無筆,急中生智便使用“銀箸”,在“湯勺”上刻寫了印記,之后馬上命工匠,在印記上“錯金”,加深字跡。為了紀念此事,工匠想不如再造一個,湊成一對兒,不然是還給“周王”?還是給“周王之母”?一對兒,正好“周王”和“王母”每人一個,既體現周王孝心,又可以加深母子之間的感情。 就這樣,很近似的兩個“湯勺”,銘文也很相似,而且只有三兩個字的“差異”。就這樣這兩個“獨二無三”的“湯勺”,隨著各自的主人,就產生了兩條“跌宕起伏”的命運軌跡,最終還是一同出現在了你我的面前。 |
|