漢語的一個概念就是一張大餅, 它的覆蓋面, 由一個概念通名構成, 如人的概念, 就是一張大餅。它的外延大到可以涵蓋'人’這個通名的全部。 而其內涵的界定, 僅在于區別【人】和【非人】這兩個部分。 凡是【非'非人’】的部分,就都包括在【人】的概念下。而如果要更具體的來界定'人’門類下的從屬亞概念, 這個語境里,就用'前置’定義的具體的通名來表示, 如人的概念下,可以包括'男人’,和'女人’兩個子類, 其界定的依據是'性別’。 這樣就可以把'人’這張大餅, 切為兩塊,一塊占?,人類總人口的一半是男人, 男人之外的另外一半是人類的女人。 如果用國別來界定的化, 也就可以在男人這半張餅里, 以【中國】男人和【非中國】男人來細分為亞類, 于是, 以國別為依據,就把男人這'半張大餅’,再分為一半, 中國男人, 成了人類大餅的概念的? . 這個定義的思維過程, 就表現為內涵越泛, 外延越大,內涵越精準, 外延就越小。 于是,一個通名概念的外延的大小, 取決于其內涵的'具體程度', 而具體的內涵, 就是’定語',定義取決于其內涵界定的大小, 內涵界定越’聚焦', 外延就越收縮。 而人名的’功能', 就是以最精準, 最聚焦的界定,來限制你的姓名的’外延覆蓋', 而使你成為這個’名稱'的唯一’占有者'。 這里發生了人類在’聚類', 群分’的環境中, 逐步分化出'區別’, 并對各種'區別’創作一個'概念符號’而'區而別之’的過程。這就是語言中的語匯, 從最初有限的一音節多義, 到后來對象的'命名’和'概念’的【名之】的過程, 都出現了細分, 精準,用各種語音手段來'區而別之’。 比如漢字的'字調’, 就是一種'界定’的方式, 而這種'區而別之’的手段, 在漢語里成為主要手段之一,漢字的偏旁是另一個手段, 用來對'近義近音’的概念字, 進行'視覺’區別, 而并不能導致'語音’上的區別。 但是在大語境中,這個同音近義, 或同音歧義的'困境’,是在大語境的制約下, 基本上不會導致誤解。 現代語言的詞匯量的大增,是和我們必須細分對象,并更精準地表達的'心理定勢’有關, 而'區而別之’的語言和字匯的'特征’,就是刺激大量增加字匯和語匯的動機。 ![]() |
|