《素靈微蘊》一書,為清代黃元御研究《內經》的心得。最近我偶然讀到此書,欣喜難耐,此書后兩卷有黃元御對病理、病癥、組方的詳細分析,對我們這些中醫小白來說,讀之將大大加深我們對黃元御醫術的理解。 比如齁喘一病,《四圣心源》中有齁喘根原一章專論此病的病理、藥方,卻沒有醫案,而《素靈微蘊》的齁喘解,實是黃元御治療齁喘的醫案,讀之大有裨益。 我們就齁喘解為例,看看黃元御是怎么分析這個病的,與四圣心源的齁喘根原一樣不一樣。 《素靈微蘊》齁喘解 原文:趙彥威,病齁喘,秋冬病作,嚏噴涕流,壅嗽發喘,咽喉閉塞,呼吸不通,腹脹嘔吐。得后泄失氣,稍差脹微,則病發略減。少時素患鼻淵。二十余歲,初秋晚食后,偶因驚恐,遂成此病,自是不敢晚飯。嗣后凡夜被風寒,或晝逢陰雨,或日昃飽啖,其病即發。發則二三日,或八九日、二十余日方愈。病十二年矣。 作者評議:此段文簡述了齁喘的病癥。與四圣心源中齁喘根原略有不同的是,趙彥威兼有腹脹嘔吐,且是因驚恐而得此病。至于秋冬病作、嚏噴涕流、壅嗽發喘、咽喉閉塞、呼吸不通等病癥,像不像我們今天常說的鼻炎,像極了。 原文:此其素稟肺氣不清。肺旺于秋,主皮毛而司收斂,肺氣清降,則皮毛致密,風寒不傷。肺氣郁升,皮毛蒸泄,涼風一襲,腠理閉斂。肺氣膹塞,逆沖鼻竅,鼻竅窄狹,奔氣迫促,出之不及,故嚏噴而下,如陽郁陰中,激而為雷。肺氣遏阻,爰生嗽喘。津液堙瘀,乃化痰涕。 作者評議:此段文詳細論述了齁喘病秋冬病作、嚏噴涕流、壅嗽發喘、呼吸不通的病因,其中壅是堵塞的意思,壅嗽發喘,可以理解為咳嗽、喘氣時有堵塞,感覺喘不過氣。 原文:此肺氣上逆之病也,而肺逆之原,則在于胃。脾以太陰而主升,胃以陽明而主降。經脈別論:脾氣散精,上歸于肺,是脾之升也。逆調論:胃者,六腑之海,其氣下行,是胃之降也。蓋脾以陰體而抱陽氣,陽動則升,胃以陽體而含陰精,陰靜則降。脾升則肝氣亦升,故乙木不陷,胃降則肺氣亦降,故辛金不逆。胃氣不降,肺無下行之路。是以逆也。 作者評議:此段文論述了齁喘是肺氣上逆之病,而肺逆之原,則在于胃。 原文:肺胃不降,病在上焦,而究其根本,則緣中氣之虛。中氣者,陰陽升降之樞軸也。蓋太陰以濕土主令,陽明從燥金化氣,中氣在太陰陽明之間,和平無虧,則陰不偏盛而陽不偏衰,燥不偏虛而濕不偏長,故脾胃轉運,升降無阻。中氣虛損,陰旺濕滋,堙郁不運,則脾不上升而清氣常陷,胃不下降而濁氣常逆,自然之理也。 作者評議:此段文論述了肺胃不降,病在上焦,其根本在于中氣之虛。 原文:飲食入胃,脾土溫燥,而后能化。陰盛土濕,水谷不消,中焦壅滿,是以作脹。 作者評議:此段文論述了腹脹的病因。 原文:脹則脾氣更陷而胃氣更逆,一遭風寒,閉其皮毛,肺氣郁遏,內無下達之路,外無升泄之孔,是以沖逆咽喉,而病嗽喘。 作者評議:此段文論述了腹脹,則脾氣更陷、胃氣更逆,一遭風寒,便病嗽喘。古人沒有冰箱、空調,夏季天氣炎熱,所以齁喘大多發作于秋冬,現代人一到夏季,大多呆在空調屋里,而空調屋里的溫度較低,非常滿足所謂的“一遭風寒”這個條件。由此可見,現在有些人一進空調屋就噴嚏、鼻涕連連,甚至喘不過氣,呆在外面沒事,這就是原因。 原文:雨降則濕動,日暮則陰隆,病所以發也。日昃陽衰,陰停不化,中氣一郁,舊證立作,故不敢晚飯也。吐泄去其陳宿,中脘沖虛,升降續復,故病差也。 作者評議:此段文論述了齁喘之病可以自愈的原因。差同瘥,病愈的意思。 原文:是其虛在中氣,而其起病之時,則因木邪。以五情之發,在腎為恐,在膽為驚。膽以甲木而化相火,隨戊土下行而溫癸水,相火蟄于癸水之中,腎水溫暖則不恐,膽木根深則不驚。平日濕旺胃逆,相火之下蟄不秘,一遇非常之事,動其神志,膽木上拔而驚生,腎水下淪而恐作。己土侮于寒水,故脾氣下陷,戊土賊于甲木,故胃氣上逆。初因驚恐而病成者,其故如是。奇病論;驚則氣上,舉痛論:恐則氣下,上下反常,故升降倒置,此致病之原委也。 作者評議:此段文論述了趙彥威為何會因驚恐而得齁喘之病。 原文:法當治中以培升降之用,燥土而撥轉運之機,所謂發于鈞之弩者,由一寸之機,轉萬斛之舟者,由一桪之木也。南齊·褚澄有言:上病治下。凡病水火分離,下寒上熱,不清心火,而溫腎水,較之庸工,頗為得矣,而總不如治中。中者,坎陽離陰交媾之媒。此義得之《靈》、《素》,讀唐宋以后書,未易生茲妙悟也。 作者評議:此段文論述了齁喘之病,為什么要治中才能痊愈。前幾天我發了一篇關于手腳冰涼的文章,曾有網友提問說自己手腳冰涼,容易上火,該怎么辦。手腳冰涼是因腎水之寒傳于土(土主四肢),亦即所謂的下寒,容易上火,則屬于上熱的范疇,從這一段文我們可以看出下寒上熱,不清心火,而溫腎水,手腳冰涼的治法還是以溫下為主。 原文:齁證即傷風之重者。感冒之初,內有飲食,外有風寒,法宜理中而兼發表。表解后,溫燥水土,絕其寒濕之根。蓋飲食未消,感襲風寒,濕土堙瘀,肺氣不降。風閉皮毛,內郁莫泄,表里皆病,故內外兼醫。彥威病用燥土疏木、溫中降濁之劑,茯苓、甘草、干姜、細辛、橘皮、半夏、桂枝、砂仁,十余劑,不再作。 作者評議:末段文是全文的重中之重,講述了治齁喘之方的組方原理。 治彥威病用的是燥土疏木、溫中降濁之劑,茯苓、甘草、干姜、細辛、橘皮、半夏、桂枝、砂仁。其中茯苓、甘草燥土,桂枝、砂仁疏木宣郁(治肝脾不升),干姜溫中,半夏降濁(治肺胃不降),細辛、橘皮利肺氣。此方沒加發表之藥蘇葉,是因彥威已經患病12年,若是初患此病,必得兼發表。 而四圣心源中的治齁喘方——紫蘇姜苓湯,茯苓、甘草、干姜、杏仁、橘皮、半夏、蘇葉、砂仁、生姜,則是蘇葉發表,茯苓、甘草燥土,砂仁宣郁(治脾土不升),干姜溫中(治下寒),半夏、生姜降濁(治肺胃不降),杏仁、橘皮利肺氣。 |
|