《讀山海經(jīng)》和注釋和賞析 讀山海經(jīng)(一) 孟夏②草木長(zhǎng),繞屋樹扶疏③。 眾鳥欣有托④,吾亦愛吾廬。 既耕亦已種,時(shí)還讀我書。 窮巷隔深轍,頗回故人車⑤。 歡然酌春酒,摘我園中蔬。 微雨從東來,好風(fēng)與之俱。 泛覽周王傳⑥,流觀山海圖⑦。 俯仰終宇宙⑧,不樂復(fù)何如![1] 作品注釋編輯 ①、《讀山海經(jīng)》為組詞,共十三首,寫讀《山海經(jīng)》和《穆天子傳》時(shí)的奇思異想及對(duì)人生和政治的感慨,此為第一首,寫耕余讀書之樂。《山海經(jīng)》,一部記述古代山川異物、神話傳說的書。 ②、孟夏:初夏 ③、扶疏:枝葉繁茂貌 ④、“眾鳥”句:言眾鳥因有樹可依而欣喜。 ⑤、窮巷:陋巷。 隔:隔絕。 深轍:大車所扎之痕跡,此代指貴者所乘之車。頻回故人車:經(jīng)常讓熟人的車調(diào)頭回去。 ⑥、周王傳:指《穆天子傳》,寫有關(guān)周穆王的有關(guān)傳說。 ⑦、山海圖:《山海經(jīng)圖》。古人疑《山海經(jīng)》依圖畫而述之。 ⑧、“俯仰”句:頃刻間遍游宇宙。俯仰,俯仰之間,指時(shí)間短暫。終宇宙:遍及世界。 譯文 孟夏的時(shí)節(jié)草木茂盛,綠樹圍繞著我的房屋。眾鳥快樂地好像有所寄托,我也喜愛我的茅廬。 耕種過之后,我時(shí)常返回來讀我喜愛的書。居住在僻靜的村巷中遠(yuǎn)離喧囂,即使是老朋友駕車探望也掉頭回去。 (我)歡快地飲酌春酒,采摘園中的蔬菜。 細(xì)雨從東方而來,夾雜著清爽的風(fēng)。 泛讀著《周王傳》,瀏覽著《山海經(jīng)圖》。(在)俯仰之間縱覽宇宙,還有什么比這個(gè)更快樂呢? 作品鑒賞編輯 一起先從良辰好景敘開,結(jié)穴到“得其所哉”的快樂。“孟夏”四月,是緊接暮春的時(shí)序。“暮春三月,江南草長(zhǎng),雜花生樹,群鶯亂飛”,到四月,樹上的雜花雖然沒有了,但草木卻更加茂密,蔚為綠陰。“孟夏草木長(zhǎng),繞屋樹扶疏”,“扶疏”便是樹木枝葉紛披的樣子,陶氏山居籠在一片樹陰之中,這是何等幽絕的環(huán)境。鳥群自然樂于到這林子中來營(yíng)窠。“眾鳥欣有托”一句,是賦象。然而聯(lián)下“吾亦愛吾廬”之句,又是興象——儼有興發(fā)引起的妙用。“欣托”二字,正是“吾亦愛吾廬”的深刻原因。不是欣“吾廬”之堂華而宅高,而是如同張季鷹所謂:“人生貴得適意爾”。淵明此時(shí)已棄“名爵”而歸來,于此“衡宇”中,自可“引壺觴以自酌,眄庭柯以怡顏。倚南窗以寄傲,審容膝之易安。”他已感到今是昨非,得其所哉。“吾亦愛吾廬”,平平常常五個(gè)字,飽含有欣喜之情和無窮妙理。詩人推己及物,才覺得“眾鳥”“有托”之“欣”。故“眾鳥”一句,又可視為喻象。比較詩人自己的“萬族各有托,孤云獨(dú)無依”二句,“眾鳥欣有托,吾亦愛吾廬”更能反映陶淵明得到心理平衡的精神狀態(tài),“觀物觀我,純乎元?dú)狻保H有泛神論的哲學(xué)趣味,大是名言。 緊接詩人就寫“吾”在“吾廬”的耕讀之樂及人事關(guān)系。“既耕亦已種,時(shí)還讀我書”二句值得玩味的,首先是由“既已”、“時(shí)還”等鉤勒字反映的陶潛如何擺放耕種與讀書之關(guān)系。耕種在前,讀書其次。這表現(xiàn)了詩人淳真樸質(zhì)而富于人民性的人生觀:“人生歸有道,衣食固其端。孰是都不營(yíng),而以求自安,開春理常業(yè),歲功聊可觀。晨出肆微勤,日入負(fù)耒還。”“但愿長(zhǎng)如此,躬耕非所嘆。” 熱愛生產(chǎn)勞動(dòng),正是陶淵明最可貴的品質(zhì)之一。到孟夏,耕種既畢,收獲尚早,正值農(nóng)閑,他可以愉快地讀書了。當(dāng)然他還不是把所有的時(shí)間用來讀書,這從“時(shí)還”二字可以體味。然而正是這樣的偷閑讀書,最有讀書的興味。關(guān)于陶潛是否接待客人,回答應(yīng)是肯定的。他生性是樂群的人,“昔欲居南村,非為卜其宅。聞多素心人,樂與數(shù)晨夕”,“鄰曲時(shí)時(shí)來,抗言談在昔”便是他的自白。《宋書·隱逸傳》則云:“貴賤造之者,有酒輒設(shè)。”但如果對(duì)方有礙難而不來,他也不會(huì)感到遺憾。這種怡然自得之樂,比清人吳偉業(yè)《梅村》詩句“不好詣人貪客過”還要淡永。讀者正該從這種意義上來理解“窮巷隔深轍,頗回故人車。”這里,詩人信筆拈來好句,無意留下難題,使后世注家有兩種完全對(duì)立的解會(huì)。一種認(rèn)為這兩句都為一意:“居于僻巷,常使故人回車而去,意謂和世人很少往來”;另一種認(rèn)為兩句各為一意:“車大轍深,此窮巷不來貴人。然頗回故人之駕,歡然酌酒而摘蔬以侑之。”無論哪一說,都無害淵明詩意。但比較而言,后說有顏延之“林間時(shí)宴開,頗回故人車”參證,也比較符合陶潛生活的實(shí)際情況。蓋“獨(dú)樂樂,不如與人樂”也,雖然“門雖設(shè)而常關(guān)”的情況也有。 如從“次寫好友”一說,則以下就是寫田園以時(shí)鮮待客,共樂清景了。“歡言酌春酒,摘我園中蔬”二句極有田園情趣。農(nóng)村仲冬時(shí)釀酒,經(jīng)春始成,稱為“春酒”,初夏時(shí)節(jié),正好開甕取酌。舉酒屬客,不可無肴。詩人卻只寫“摘我園中蔬”,蓋當(dāng)時(shí)實(shí)情有此。四月正是蔬菜旺季,從地中旋摘菜蔬,是何等新鮮愜意的事。而主人的一片殷勤欣喜之情,亦洋溢筆端。“歡言”猶“歡然”。“微雨從東來,好風(fēng)與之俱”乃即景佳句,“微雨”“好風(fēng)”的“好”“微”二字互文,即所謂和風(fēng)細(xì)雨。風(fēng)好,雨也好,吹面不寒,潤(rùn)衣不濕,且俱能助友人對(duì)酌之興致。在很容易作成偶句的地方,淵明偏以散行寫之,雨“從東來’、風(fēng)“與之俱”,適見神情蕭散,興會(huì)絕佳,“不但興會(huì)絕佳,安頓尤好。如系之‘吾亦愛吾廬’之下,正作兩分兩搭,局量狹小,雖佳亦不足存”,蓋中幅墊以寫人事的六句,便見“尺幅平遠(yuǎn),故托體大”。 詩人就這樣次第將欣托愜意、良辰好景、遇友樂事寫足味后,復(fù)落到“時(shí)還讀我書”即題面的“讀山海經(jīng)”上來,可謂曲終奏雅。“泛覽周王傳,流覽山海圖”,雖點(diǎn)到為止,卻大有可以發(fā)揮之奧義。蓋讀書,有兩種完全不同的方式。一是出于現(xiàn)實(shí)功利目的,拼命地讀,由于壓力很大,有時(shí)得“頭懸梁,錐刺股”,可名之為“蘇秦式苦讀”。一是出于求知怡情目的,輕松地讀,愉悅感甚強(qiáng),“樂琴書以銷憂”、“好讀書,不求甚解,每有會(huì)意,輒欣然忘食”,可名之為“陶潛式樂讀”。陶淵明“少年罕人事,游好在六經(jīng)”,雖讀經(jīng)書,已有“樂讀”傾向。而在歸園田居后,又大有發(fā)展。這里讀的就不是圣經(jīng)賢傳,而是《山海經(jīng)》、《穆天子傳》。《山海經(jīng)》固然是古代神話之淵藪,而《穆天子傳》也屬神話傳說。它們的文藝性、可讀性很強(qiáng)。毛姆說:“沒有人必須盡義務(wù)去讀詩、小說或其它可以歸入純文學(xué)之類的各種文學(xué)作品。他只能為樂趣而讀。” 可以說陶潛早就深得個(gè)中三昧。你看他完全不是刻苦用功地讀,也不把書當(dāng)敲門磚;他是“泛覽”、“流觀”,讀得那樣開心而愉快,讀得“欣然忘食”——即“連飯也不想吃”。從而感到很強(qiáng)的審美愉悅。同時(shí),他有那樣一個(gè)自己經(jīng)營(yíng)的美妙的讀書環(huán)境,籠在夏日綠蔭中的廬室,小鳥在這里營(yíng)窠歡唱,當(dāng)然宜于開卷,與古人神游。他的讀書又安排在農(nóng)余,生活上已無后顧之憂。要是終日展卷,沒有體力勞動(dòng)相調(diào)劑,又總會(huì)有昏昏然看滿頁字作螞蟻爬的時(shí)候。而參加勞動(dòng)就不同,這時(shí)肢體稍覺疲勞,頭腦卻十分好用,坐下來就是一種享受,何況手頭還有一兩本毫不乏味、可以消夏的好書呢。再就是讀書讀到心領(lǐng)神會(huì)處,是需要有個(gè)人來談上一陣子的,而故人回車相顧,正好“奇文共欣賞,疑義相與析”呢。 “俯仰終宇宙,不樂復(fù)何如!”二句是全詩的總結(jié)。它直接地,是承上“泛覽”“流觀”奇書而言。孟夏日月幾何?就是人生百歲,也很短暫。如何可以“俯仰終宇宙”呢?此五字之妙,首先在于寫出了“讀山海經(jīng)”的感覺,由于專注凝情,詩人頃刻之間已隨書中人物出入往古、周游世界,這是何等快樂。就陶潛有泛神論傾向的人生哲學(xué)而言,他本來就是大自然的一部分,精神上物我俱化,古今齊同,這是更深層的“俯仰終宇宙”之樂。就全詩而言,這兩句所言之樂,又不僅限于讀書了。它還包括人生之樂,其間固然有后人所謂“布衣暖,菜根香,詩書滋味長(zhǎng)”的安于所適的快樂;是因陶潛皈依自然,并從中得到慰藉和啟示,樹立了一種樂觀的人生態(tài)度的緣故。在傳統(tǒng)上,是繼承了孔子之徒曾點(diǎn)的春服浴沂的理想;在實(shí)踐上,則是參加勞動(dòng),親近農(nóng)人的結(jié)果。是一份值得重視的精神遺產(chǎn)。 雖然不乏要言妙道,此詩在寫法上卻純以自然為宗。它屬語安雅,間用比興,厚積薄發(fā),深衷淺貌,在節(jié)奏上舒緩適度,文情融合臻于絕妙。故溫汝能《陶集匯評(píng)》有云:“此篇是淵明偶有所得,自然流出,所謂不見斧鑿痕也。大約詩之妙以自然為造極。陶詩率近自然,而此首更令人不可思議,神妙極矣。”[2] 讀山海經(jīng)(十) (原詩) 精衛(wèi)銜微木②,將以填滄海。刑天舞干戚③,猛志固常在。同物既無慮④,化去不復(fù)悔⑤。徒設(shè)在昔心⑥,良辰詎可待⑦! [注釋] ①《讀山海經(jīng)》共十三首,成一組,本詩是第十首。《山海經(jīng)》共十八卷,內(nèi)容多是記述古代海內(nèi)外山川異物和神話傳說。 ②精衛(wèi):古代神話中鳥名。據(jù)《山海經(jīng)·北山經(jīng)》及《述異記》卷上記載,古代有女名女媧,因游東海淹死,靈魂化為鳥,經(jīng)常銜木石去填東海。銜:用嘴含。微木:細(xì)木。 ③刑天:神話人物,因和天帝爭(zhēng)權(quán),失敗后被砍去了頭,埋在常羊山,但他不甘屈服,以兩乳為目,以肚臍當(dāng)嘴,仍然揮舞著盾牌和板斧。(《山海經(jīng)·海外西經(jīng)》) ④同物:女媧既然淹死而化為鳥,就和其它的的相同,即使再死也不過從鳥化為另一種物,所以沒有什么憂慮。 ⑤化去:刑天已被殺死,化為異物,但他對(duì)以往和天帝爭(zhēng)神之事并不悔恨。 ⑥徒:徒然、白白地。在昔心:過去的壯志雄心。 ⑦良辰:實(shí)現(xiàn)壯志的好日子。詎:豈。這兩句是說精衛(wèi)和刑天徒然存在昔日的猛志,但實(shí)現(xiàn)他們理想的好日子豈是能等待得到! 譯文 精衛(wèi)含著微小的木塊,要用它填平滄海。刑天揮舞著盾斧,剛毅的斗志始終存在。同樣是生靈不存余哀,化成了異物并無悔改。如果沒有這樣的意志品格,美好的時(shí)光又怎么會(huì)到來呢? [賞析] 陶淵明一生酷愛自由,反抗精神是陶詩重要的主題,這首詩贊嘆神話形象精衛(wèi)、刑天,即是此精神的體現(xiàn)。 “精衛(wèi)銜微木,將以填滄海。”起筆二句,概括了精衛(wèi)的神話故事,極為簡(jiǎn)練、傳神。《山海經(jīng)·北山經(jīng)》云:“發(fā)鳩之山……有鳥焉,其狀如烏,文首、白喙、赤足,名曰精衛(wèi),其鳴自詨。是炎帝之少女,名曰女娃。女娃游于東海,溺而不返,故為精衛(wèi)。常銜西山之木石,以堙于東海。”精衛(wèi)為復(fù)溺死之仇,竟口銜微木,要填平東海。精衛(wèi)之形,不過為一小鳥,精衛(wèi)之志則大矣。“精衛(wèi)銜微木”之“銜”字、“微”字,可以細(xì)心體會(huì)。“銜”字為《山海經(jīng)》原文所有,“微”字則出諸詩人之想象,兩字皆傳神之筆,“微木”又與下句“滄海”對(duì)舉。精衛(wèi)口中所銜的細(xì)微之木,與那莽蒼之東海,形成強(qiáng)烈對(duì)照。越凸出精衛(wèi)復(fù)仇之艱難、不易,便越凸出其決心之大,直蓋過滄海。從下字用心之深,足見詩人所受感動(dòng)之深。“刑天舞干戚,猛志固常在。”此二句,概括了刑天的神話故事,亦極為簡(jiǎn)練、傳神。《山海經(jīng)·海外西經(jīng)》云:“刑天與帝至此爭(zhēng)神,帝斷其首,葬之常羊之山,乃以乳為目,以臍為口,操干戚以舞。”干,盾也;戚,斧也。刑天為復(fù)斷首之仇,揮舞斧盾,誓與天帝血戰(zhàn)到底,尤可貴者,其勇猛凌厲之志,本是始終存在而不可磨滅的。“刑天舞干戚”之“舞”字,“猛志固常在”之“猛”字,皆傳神之筆。淵明《詠荊軻》“凌厲越萬里”之“凌厲”二字,正是“猛”字之極好詮釋。體會(huì)以上四句,“猛志固常在”,實(shí)一筆挽合精衛(wèi)、刑天而言,是對(duì)精衛(wèi)、刑天精神之高度概括。“猛志”一語,淵明頗愛用之,亦最能表現(xiàn)淵明個(gè)性之一面。《雜詩》其五“猛志逸四海”,是自述少壯之志。此詩作于晚年,“猛志固常在”,可以說是借托精衛(wèi)、刑天,自道晚年懷抱。下面二句,乃申發(fā)此句之意蘊(yùn)。“同物既無慮,化去不復(fù)悔。”“同物”,言同為有生命之物,指精衛(wèi)、刑天之原形。“化去”,言物化,指精衛(wèi)、刑天死而化為異物。“既無慮”實(shí)與“不復(fù)悔”對(duì)舉。此二句,上句言其生時(shí),下句言其死后,精衛(wèi)、刑天生前既無所懼,死后亦無所悔也。此二句,正是“猛志固常在”之充分發(fā)揮。淵明詩意綿密如此。“徒設(shè)在昔心,良辰詎可待。”結(jié)筆二句,嘆惋精衛(wèi)、刑天徒存昔日之猛志,然復(fù)仇雪恨之時(shí)機(jī),終未能等待得到。詩情之波瀾,至此由豪情萬丈轉(zhuǎn)為悲慨深沉,引人深長(zhǎng)思之。猛志之常在,雖使人感佩;而時(shí)機(jī)之不遇,亦復(fù)使人悲惜。這其實(shí)是一種深刻的悲劇精神。 淵明此詩稱嘆精衛(wèi)、刑天之事,取其雖死無悔、猛志常在之一段精神,而加以高揚(yáng),這并不是無所寄托的。《讀山海經(jīng)》十三首為一組聯(lián)章詩,第一首詠隱居耕讀之樂,第二首至第十二首詠《山海經(jīng)》、《穆天子傳》所記神異事物,末首則詠齊桓公不聽管仲遺言,任用佞臣,貽害己身的史事。因此,此組詩當(dāng)系作于劉裕篡晉之后。故詩中“常在”的“猛志”,當(dāng)然可以包括淵明少壯時(shí)代之濟(jì)世懷抱,但首先應(yīng)包括著對(duì)劉裕篡晉之痛憤,與復(fù)仇雪恨之悲愿。淵明《詠荊軻》等寫復(fù)仇之事的詩皆可與此首并讀而參玩。 即使在《山海經(jīng)》的神話世界里,精衛(wèi)、刑天的復(fù)仇愿望,似亦未能如愿以償。但是,其中的反抗精神,卻并非是無價(jià)值的,這種精神,其實(shí)是中國(guó)先民勇敢堅(jiān)韌的品格之體現(xiàn)。淵明在詩中高揚(yáng)此反抗精神,“猛志固常在”,表彰此種精神之不可磨滅;“徒設(shè)在昔心,良辰詎可待”,則將此精神悲劇化,使之倍加深沉。悲尤且壯,這就使淵明此詩,獲得了深切的悲劇美特質(zhì)。 (鄧小軍) [賞析]2 本詩原為《讀〈山海經(jīng)〉》詩的第十首,詩中歌頌了精衛(wèi)和刑天的堅(jiān)強(qiáng)斗爭(zhēng)精神,寄托著詩人慷慨不平的心情和意愿。詩中所寫的“精衛(wèi)”和“刑天”是《山海經(jīng)》中的兩個(gè)動(dòng)人的故事。 陶淵明對(duì)工業(yè)東晉的滅亡十分惋惜,對(duì)恭帝被弒痛心疾首。他不僅引用歷史故事,抨擊劉裕代晉,而且利用古代神話傳說,表示了自己的不平和反抗情緒。 詩的前半部分,歌頌了精衛(wèi)和刑天。“精衛(wèi)銜微木,將以填滄海刑天舞干戚,猛志固常在。”精衛(wèi)是炎帝少女死后化為的精靈,雖然身小力薄,卻常西山之木以填于東海。“微木”與“滄海”是一組多么強(qiáng)烈懸殊的對(duì)比,以微木填海何時(shí)方可填平?一如愚公一擔(dān)一石之移山。但詩人歌頌的是這種鍥而不舍的精神與矢志靡它的決心,只要有這種精神與決心終有成功勝利的一天!“刑天舞干戚”講的是刑天操斧執(zhí)盾不甘失敗的故事。刑天被天帝斷首,仍然揮舞牌,剛毅的精神長(zhǎng)留不衰。“猛志固常在”中的這個(gè)“固”字點(diǎn)明刑天的“猛志”本為其生來所固有而永不衰竭,無論失敗還是死亡終不能使其消減。詩人在“精衛(wèi)”與刑天身上看到他們這種共有的百折不撓的堅(jiān)強(qiáng)意志,從而加以贊頌謳歌,就隱含著詩人自身也時(shí)時(shí)以這種精神自策自勵(lì)。 這首詩的后半部分詩人進(jìn)一步贊揚(yáng)這兩個(gè)英雄頑強(qiáng)的斗志。盡管良機(jī)已失,徒懷雄心,但他們也不存憂慮,毫無悔意。通過精衛(wèi)和刑天的行動(dòng),寄托了自己的悲憤。 “同物既無慮,化去不復(fù)悔。徒設(shè)在昔心,良辰詎可待!”前二句寫“精衛(wèi)”與“刑天”如此剛毅的緣由。“同物”、“化去”即物化之意。“物化”一般指死生變化而言。生與死不過是不同形式的“物化”,死只不過是生的另一種形式而已。女媧變成精衛(wèi),刑天變成乳目臍口的怪神,都是由此物化為彼物,其精神不死,故而無論銜微木填海,或舞干戚向敵,都能無慮而不悔。詩人在此以“物化”的哲學(xué)觀點(diǎn)激勵(lì)自己無慮不悔的斗爭(zhēng)意志。最后二句是詩人思想情感又一次跌宕:表面上是感嘆精衛(wèi)與刑天徒然存在著昔日猛志,但如愿以償?shù)臅r(shí)機(jī)豈能等到?實(shí)際上是詩人慨嘆理想的無法實(shí)現(xiàn)。前人認(rèn)為此二句是詩人的自白之語。 由于家庭出身的影響,陶淵明和已死去的晉朝,感情上有割不斷的萬縷千絲。劉裕上臺(tái)后誅殺異己,的行為更使他不滿于劉宋政權(quán)。因此,不能正確認(rèn)識(shí)劉裕及他建立的新政在歷史上起的積極作用。這正是詩人的局限。但他反對(duì)劉裕代晉和憎惡時(shí)代黑暗、政治殘酷是緊緊相聯(lián)系的,從這個(gè)意義上說,批判劉宋政權(quán),也是批判腐朽的東晉社會(huì)的繼續(xù)。 這首詩寫法曲折,意義較為隱晦,風(fēng)格和情調(diào)與以上所選各篇大不相同,但在豪放之中仍然保持了詩人托物寄興、精練含蓄,說理議論自然妥帖的特點(diǎn)。 附:讀 山 海 經(jīng) 十 三 首(全詩) 其一 孟夏草木長(zhǎng),繞屋樹扶疏。 眾鳥欣有托,吾亦愛吾廬。 既耕亦已種,時(shí)還讀我書。 窮巷隔深轍,頗回故人車。 歡言酌春酒,摘我園中蔬。 微雨從東來,好風(fēng)與之俱。 泛覽周王傳,流觀山海圖。 俯仰終宇宙,不樂復(fù)何如。 其二 玉臺(tái)凌霞秀,王母怡妙顏。 天地共俱生,不知幾何年。 靈化無窮已,館宇非一山。 高酣發(fā)新謠,寧效俗中言! 其三 迢迢槐江嶺,是為玄圃丘。 西南望昆墟,光氣難與儔。 亭亭明玕照,洛洛清淫流。 恨不及周穆,托乘一來游。 其四 丹木生何許?乃在峚山陽。 黃花復(fù)朱實(shí),食之壽命長(zhǎng)。 白玉凝素液,瑾瑜發(fā)奇光。 豈伊君子寶,見重我軒黃。 其五 翩翩叁青鳥,毛色奇可憐。 朝為王母使,暮歸叁危山。 我欲因此鳥,具向王母言: 在世無所須,惟酒與長(zhǎng)年。 其六 逍遙蕪皋上,杳然望扶木。 洪柯百萬尋,森散覆暘谷。 靈人侍丹池,朝朝為日浴。 神景一登天,何幽不見燭。 其七 粲粲叁珠樹,寄生赤水陰。 亭亭凌風(fēng)桂,八干共成林。 靈鳳撫云舞,神鸞調(diào)玉音。 雖非世上寶,爰得王母心。 其八 自古皆有沒,何人得靈長(zhǎng)? 不死復(fù)不死,萬歲如平常。 赤泉給我飲,員丘足我糧。 方與叁辰游,壽考豈渠央! 其九 夸父誕宏志,乃與日競(jìng)志。 俱至虞淵下,似若無勝負(fù)。 神力既殊妙,傾河焉足有! 馀跡寄鄧林,功竟在身后。 其十 精衛(wèi)銜微木,將以填滄海。 刑天舞干戚,猛志故常在。 同物既無慮,化去不復(fù)悔。 徒?jīng)]在昔心,良晨詎可待! 其十一 巨猾肆威暴,欽駓違帝旨。 窫窳強(qiáng)能變,祖江遂獨(dú)死。 明明上天四,為惡不可履。 長(zhǎng)枯固已劇,鵕鶚豈足恃! 其十二 鴟鴸見城邑,其國(guó)有放士。 念彼懷王世,當(dāng)時(shí)數(shù)來止。 青丘有奇鳥,自言獨(dú)見爾; 本為迷者生,不以喻君子。 其十三 巖巖顯朝市,帝者慎用才。 何以廢共鯀,重華為之來。 仲父獻(xiàn)誠(chéng)言,姜公乃見猜; 臨沒告饑渴,當(dāng)復(fù)何及哉! |
|