枳術(shù)湯 【原文】 枳實(shí)七枚 白術(shù)二兩 右二味,以水五升,煮取三升,分溫三服,腹中軟,即當(dāng)散也。 【作者】張仲景 【出自】《金匱》 【經(jīng)典回顧】 1、心下堅(jiān)大如盤,邊如旋磐,水飲所作,枳術(shù)湯主之。 【組成】 枳實(shí) 白術(shù) 【方解】 1、《醫(yī)宗金鑒》:心下,胃之上脘也。上脘結(jié)硬如盤,邊旋如杯,謂時大時小,水氣所作,非有形食滯也。用枳實(shí)以破結(jié)氣。白術(shù)以除水濕。溫服三服,則腹軟結(jié)開,而硬消矣。李杲法仲景以此方倍白術(shù),是以補(bǔ)為主也。此方君枳實(shí),是以瀉為主也。然一緩一急,一補(bǔ)一瀉,其用不同,只此多寡轉(zhuǎn)換之間耳。 【應(yīng)用集錦】 1、上腹部包塊,多由胃部病變所致。若癥見胃脘部結(jié)硬如雞子大,咽中發(fā)嗆,食納減少,二便如常,無明顯消瘦者,臨床相關(guān)檢査確不宜手術(shù)治療的,可用枳術(shù)湯治療。取其“心下堅(jiān)”之意。 【比較集錦】 1、都是一樣肚子好像腹大巨如盤: (1)枳術(shù)湯胃很不舒服,胃難過;所以枳術(shù)湯是治療胃; (2)桂甘姜棗麻辛附子湯,桂枝、甘草、生姜、大棗,麻黃附子細(xì)辛胃沒有不舒服。桂甘姜棗麻辛附子湯是治療陽氣讓它循環(huán); (3)心下如復(fù)杯,腹?jié)M見青筋者,甘遂半夏湯證。 2、(1)枳術(shù)湯:枳實(shí)七枚 白術(shù)二兩 (2)枳實(shí)芍藥散:枳實(shí)(燒令黑,勿太過) 芍藥等分 (3)排膿散:枳實(shí)十六枚 芍藥六分 桔梗二分 【名家論述】 1、枳術(shù)湯《金匱筆記》(倪海廈) “心下堅(jiān)大如盤,邊如旋盤,水飲所作,枳術(shù)湯主之”,老師,一模一樣很像啊,怎么樣區(qū)分它?它這里講的很清楚啊:“水飲所作” 胃的下方有水飲,當(dāng)我們水沒有辦法氣化的時候,有一種特殊的情形,他身體都沒有問題,就是在胃的下方有水,也會造成陰陽氣不通,這個時候我們用枳術(shù)湯。白術(shù)祛濕,枳實(shí)能夠把這個濁氣水氣能夠讓它融通。一般來說我們用枳實(shí)的時候,諸位我們再稍微回頭一下,我們的小承氣湯、大承氣湯、調(diào)胃承氣湯,很多地方呢我們會用到枳實(shí),大柴胡湯就有枳實(shí),四逆散也有枳實(shí),枳實(shí)真正的功能是什么?當(dāng)我們的胃消化不好的時候,比如這胃里面比較冷,就會產(chǎn)生很多的濁水,實(shí)際上就是食物壞死掉以后那個水留下來的。枳實(shí)專門針對這個濁水可以把它利掉,所以我們常常會用到枳實(shí)。 這兩味藥可以把胃底下的水飲排掉,所以說會有兩個癥狀看起來很像。我們回頭看這個病的時候,中醫(yī)講脾和胃是相表里,當(dāng)你脾臟濕很盛的時候,胃里面會有濁,沒有辦法排掉,濁會累積在里面。所以讓脾濕去掉就要靠白術(shù),胃里面的濁就要靠枳實(shí),枳術(shù)湯就這樣來的。所以用體會的方式比較清楚,這兩個癥狀都是一樣肚子好像腹大巨如盤,唯一的差異就是,但是那個人呢胃很不舒服,胃難過;前面那個,桂枝、甘草、生姜、大棗,麻黃附子細(xì)辛胃沒有不舒服。所以一個是治療胃、一個是治療陽氣讓它循環(huán)。 |
|