唐代以后,隨著“二王”真跡大量流失、被毀以及“尚意書風(fēng)”的影響,魏晉筆法幾乎失傳,宋元明清書家通過摹本、刻本雖然也能悟出其中技法,但是已經(jīng)不夠醇正了。啟功認(rèn)為,相比于宋元明清的書家,島國日本尚保留著正統(tǒng)的“二王”筆法。 ![]() 他在《論書絕句》中寫道:“日本書道,實(shí)傳東晉六朝以來真諦,蓋自墨跡熏習(xí),不染刀痕蠟漬也……筆端風(fēng)雨,不減顛素……又傳臨右軍草書諸帖,遠(yuǎn)勝棗板規(guī)模。”“遣唐使”帶回大量的晉唐名家墨跡,而島國書家以它們?yōu)閹煟M得其細(xì)節(jié),水平不遜唐人,甚至一流名家都可比懷素了。 ![]() 我們都知道,“草圣”是指張旭,而島國也有“草圣”,他就是卷菱湖。卷菱湖被譽(yù)為“幕府三筆”之首,生活于18世紀(jì),他畢生鉆研王羲之、張旭、懷素、空海、藤原行成諸家,將晉唐草書技法與平安時(shí)期“三筆三跡”的草法融匯貫通。 ![]() 《大字草書千字文》是其經(jīng)典之作,此作在中日兩國都頗有影響,島國不少書家以及大中小學(xué)草書入門,都臨摹此帖;在國內(nèi),林散之、于右任、啟功、沙孟海也都對它贊不絕口。 ![]() 此作完成后便被摹刻上石,立于皇宮宮內(nèi)廳三之丸尚藏館,而烏金初拓本則是東京國立博物館的“鎮(zhèn)館之寶”。欣賞《大字草書千字文》會有讓人眼前一亮的感覺,完全想象不到是島國書家所寫,每一筆都精致典雅、狂而不亂,筆筆有來處,字字見真章。 ![]() 此作起筆多藏鋒逆入,筆鋒內(nèi)斂后緩出,行筆提按幅度控制自如,輕重有度,筆畫似“綿里裹鐵”,中段保持中鋒行筆,比懷素狂草少份奔放,較米芾、鮮于樞草書多份溫潤。長畫澀行中見流暢,通過細(xì)微震顫增強(qiáng)線條質(zhì)感,收筆輕頓回鋒,避免過度張揚(yáng)。 ![]() 連筆實(shí)連為主,虛連為輔,既保筆勢連貫又清晰區(qū)分單字。轉(zhuǎn)折處圓轉(zhuǎn)中含方意,橫折處外圓內(nèi)方,既顯圓融又不失骨力。結(jié)字規(guī)矩中見變化,中宮緊湊,長撇長捺外展,“盈” 字上部收緊、下部筆畫漸次舒展,比例精準(zhǔn),既避呆板又不失端莊。 ![]() 卷菱湖的草書草法守規(guī)范、不越法,將楷書訓(xùn)練的精準(zhǔn)性融入草法,使狂放的草體保持理性控制,糾正了大字草書普遍“狂放有余,精謹(jǐn)不足”的問題。在規(guī)范中展現(xiàn)氣韻,筆法的精研與結(jié)字的嚴(yán)謹(jǐn)并不妨礙情感表達(dá),這種平衡傳統(tǒng)與個(gè)性的智慧,對草書創(chuàng)作具有示范效果。 ![]() |
|