發(fā)文章
發(fā)文工具
撰寫
網(wǎng)文摘手
文檔
視頻
思維導(dǎo)圖
隨筆
相冊(cè)
原創(chuàng)同步助手
其他工具
圖片轉(zhuǎn)文字
文件清理
AI助手
留言交流
“那些翻譯成日語的中國(guó)電影片名,認(rèn)出三部算我輸!” 的更多相關(guān)文章
工人愛書法,洪金寶提攜,為周星馳、劉德華寫片名
12部國(guó)產(chǎn)片慘遭日本人改名,認(rèn)出3部算你贏!
“驚世駭俗”絕不足以形容此片!
2019十大爛片
編劇盧葦解讀《無熱血不青春》:那些年我們吹過的牛逼
中文電影名英譯簡(jiǎn)析及翻譯方法
那些年被中文譯名強(qiáng)行毀掉的電影!
兩岸三地電影譯名比較
英文電影的中文譯名
Full River Red:電影“滿江紅”的英文譯名,你滿意嗎?
香港翻譯的電影名,實(shí)在……
電影譯名中的文化對(duì)等
這些電影譯名,不得鳥??!
《深夜前》:如夢(mèng)如幻月,若即若離花
星爺新作正式定檔,片名確定是《新喜劇之王》,你期待嗎?
《長(zhǎng)城》104分鐘被批戲份不足,周星馳領(lǐng)銜的春節(jié)檔電影也一樣
你真的看懂這部最高水準(zhǔn)定格動(dòng)畫的傳說和隱喻了嗎?
看過這些片段,你就會(huì)明白周星馳有多么愛國(guó)
《愛と死》兩國(guó)觀眾反響不同 老套愛情掀觀影潮
《我不是藥神》將在日本上映,日版海報(bào)藏玄機(jī),主創(chuàng)名字被刪掉
少有人看過的現(xiàn)代空戰(zhàn)電影,如此震撼,誰知道片名?
沒有片名的老電影
她用女兒身騙了觀眾十年,穿漢服游日本惹爭(zhēng)議,一席話讓網(wǎng)友怒贊
她才是真正的國(guó)民女神!星爺吹裙子的一刻,多少人為之傾心
周星馳的電影,你會(huì)發(fā)現(xiàn),他的角色很少演兩遍的
劇本取名有學(xué)問,做到這10條成交率大增
干貨 | 好片名值一個(gè)億 電影(劇本)取名10條小技巧
因周慧敏奪目的美貌,這部古裝片觀眾既記不住片名,也記不住劇情
蛇精病??!這些電影的名字讓人不得不吐槽
《龍珠:全面進(jìn)化》成功的人很多,不斷超載自我的人很少