80傷寒醫(yī)以丸藥大下之 身熱不去 微煩者 梔子干姜湯主之。梔子干姜湯方 上二味,以水三升半,煮取 一升半,去滓,分二服,溫進(jìn)一服(得吐者,止后服)。 這個(gè)大下呀,古人這個(gè)大下就是指巴豆劑。這個(gè)巴豆劑古人常用的,究其實(shí)是個(gè)好藥,但是巴豆劑呢是一個(gè)下寒的(方劑),它是個(gè)熱藥。所以經(jīng)過大下之后,身熱不去,藥用的不對(duì),不應(yīng)該用這個(gè)熱藥來去熱,熱還是不能去的。 “微煩者”,這擱個(gè)微煩,這個(gè)煩是梔子證,但是這里頭擱個(gè)“微煩”這兩個(gè)字就是暗含著有“干姜(證)”這種寒證。這個(gè)病由于這個(gè)大下呀,這也是誤治了,寒熱錯(cuò)綜,所以既用梔子,又用干姜。那么梔子證是煩得最厲害了,他擱個(gè)微煩,當(dāng)然這里頭有干姜,由于大下傷中氣了,傷胃了,同時(shí)寒也生了,這個(gè)方劑里頭,在這一段里頭沒明白地說明,恐怕這個(gè)人有下利、嘔逆這種情況,要不他擱干姜干什么?所以這個(gè)熱煩也不太明顯,但是還有,所以他用梔子、干姜,寒熱并用,兩個(gè)藥,那么這個(gè)方劑呢,既有梔子證,又有干姜證。這個(gè)干姜證我們知道了,嘔逆呀,胃虛于寒呀,或者有下利,這個(gè)干姜都可以治療的。那么梔子呢,當(dāng)然就治煩,煩熱。所以經(jīng)過誤治之后,寒熱錯(cuò)綜,那么這個(gè)藥也是寒熱并用,這是不相悖。現(xiàn)在有人說呀你看你既用梔子,又用干姜,這沒關(guān)系的,他只要有這種證,你這么用就不會(huì)錯(cuò)誤的。他沒有干姜證,你當(dāng)然不能用干姜,沒有梔子證,你不能用梔子。 這個(gè)段落呀都說得太簡(jiǎn)單,不夠清楚,那么這個(gè)道理呢,他講的是太陽篇,象這個(gè)方劑呀,你象干姜附子這類的方劑在三陰篇都有詳細(xì)的說明的,在這里就本段,他說梔子是一個(gè)苦寒藥,但是要有寒熱錯(cuò)綜的話呀,也可以與溫性藥配伍,意思不過如此。
|
|