痰飲咳嗽病脈證并治第十二/支飲/隨證治之,病案實錄/桂苓五味甘草湯方、苓甘五味姜辛湯、桂苓五味甘草去桂加干姜細(xì)辛半夏湯方、苓甘五味加姜辛半夏杏仁湯、苓甘五味加姜辛半杏大黃湯 下面從第35條以下,是張仲景治療支飲的病案實錄,是一個舉例,因為這一部分是屬于一般了解,如果不講的話也有遺憾,因為,它是有苓桂甘味湯化裁而來的幾張方子,很值得學(xué)習(xí)。 先看第36條,(二類條文) 《金匱要略》“36.青龍湯下已,多唾,口燥,寸脈沉,尺脈微,手足厥逆,氣從小腹上沖胸咽,手足痹,其面翕熱如醉狀, 因復(fù)下流陰股,小便難,時復(fù)冒者,與茯苓桂枝五味甘草湯,治其氣沖。 桂苓五味甘草湯方 茯苓(四兩) 桂枝(去皮,四兩) 甘草(炙,三兩) 五味子(半升) 上四味,以水八升,煮取三升,去滓,分溫三服。 ” “氣從小腹上沖胸咽” - 有的版本是“氣從少腹上沖胸咽”這個《講義》是趙開美的版本,寫的是“氣從小腹上沖胸咽”,可見這里出現(xiàn)了類似奔豚氣病的癥狀。 “手足痹... ...時復(fù)冒者”- 這么多的兼癥,他要一個一個的處理,一個一個的解決。 先看, [茯苓桂枝甘草大棗湯方 茯苓半斤 桂枝四兩 甘草(炙)一兩 大棗(擘)十五枚。 那個是用苓桂甘棗湯,現(xiàn)在就等于拿五味子替代了大棗。 氣沖的標(biāo)志在那里? 那么五味子和大棗之間的變化,說明了什么? “寸脈沉,尺脈微,手足厥逆”- 它有“下虛上實”的情況。 “小便難,時復(fù)冒者”- 關(guān)于“小便難”和冒眩的問題,他說的是昏眩,這也是沖逆之氣造成的。 這是 第37條, 苓甘五味姜辛湯方 茯苓(四兩) 甘草 干姜 細(xì)辛(各三兩) 五味子(半升) 上五味,以水八升,煮取三升,去滓,溫服半升,日三?!? 這個方就象它方名取的,苓甘五味姜辛湯,是把上方里面桂枝去掉了,加了干姜、細(xì)辛,就變成了苓甘五味姜辛湯。 這個方子好用在那里呢? 這個方就適合平常的,表證已解以后,它有喘、咳,正氣又不很虛,咳、痰、喘的癥依然存在的時候,這是一個很好的化飲的方了,對于東南西北的“咳家”、“喘家”都是很適宜的。 我覺得要講這個方,就等于學(xué)習(xí)了張仲景小青龍湯,表里雙解,當(dāng)表寒已解以后,針對寒飲,沒有達到,象葶藶大棗瀉肺湯證的嚴(yán)重程度,又不象小青龍湯證、大青龍湯證寒飲那么重,也不挾熱,這個時候就是用苓甘五味姜辛湯,為其主方最合理。 因為它保留了小青龍湯里四個核心藥(小青龍湯方 麻黃 芍藥 細(xì)辛 干姜 甘草 桂枝 五味子 半夏),兩個藥對,干姜、細(xì)辛、五味子、沒有半夏的溫燥之性,但是有茯苓、甘草,甘溫之中酌加了行消開導(dǎo)之品,開支發(fā)越之性,不那么溫燥的藥,就是靠細(xì)辛。 所以這個時候,對于慢性支氣管炎的一些病人,特別是老慢支,或者向肺氣腫發(fā)展的這樣的一些病人,體質(zhì)比較弱,這是個基本方子。你再根據(jù)寒、熱、虛、實進行加減,我覺得比小青龍湯更實用。 現(xiàn)在我說,這加減法里,苓甘五味姜辛湯,是個非常好的治咳、痰、喘方,而且是以寒飲停于胸肺的這樣一個方。以上,證明了小青龍湯將其表證解了,苓桂甘味湯把沖氣也解了。 用苓甘五味姜辛湯的作用是以治其“咳滿”,所以,這就是常見病的常見臨床癥狀,小青龍湯化裁之后的苓甘五味姜辛湯,不用半夏的辛燥,用了細(xì)辛和五味子,迎合肺的宣發(fā)和肅降功能,因此,是個好方。 我原來治小孩咳嗽時,特別愿意用咳必清,等鎮(zhèn)咳藥,他們老宣傳他們的藥好使。 一定要學(xué)會化飲,化飲好了以后,你再適當(dāng)?shù)挠命c止咳,止嗽藥,如紫菀、冬花。象射干麻黃湯證,它那里頭就是“喉中痰鳴”,有小青龍湯里的核心藥物,表證解了就把桂枝去掉,留了麻黃,不用甘草,用大棗,這里化裁就有它的靈活性,學(xué)這個。 “喉中痰鳴”我就選一個射干,專門去解痰結(jié),此外,有小青龍湯的核心藥物在里,再加點紫菀、冬花,配合射干,有止咳的作用。 如果和第七篇合起來,你看你學(xué)了幾個小青龍湯的化裁方了。 下面看第38條,(三類條文)。 《金匱要略》“ 38.咳滿即止,而更復(fù)渴,沖氣復(fù)發(fā)者,以細(xì)辛、干姜為熱藥也,服之當(dāng)遂渴。而渴反止者,為支飲也。支飲者,法當(dāng)冒,冒者必嘔,嘔者復(fù)納半夏以去其水。 桂苓五味甘草去桂加干姜細(xì)辛半夏湯方 茯苓(四兩) 甘草 細(xì)辛 干姜(各二兩) 五味子 半夏(各半升) 上六味,以水八升,煮取三升,去滓,溫服半升,日三。 ” “咳滿即止”- 這等于告訴你了,苓甘五味姜辛湯治療咳滿有效。一定是寒飲在肺的支飲的這種情況,沒有表證了,也沒有沖氣上逆了。吃了苓甘五味姜辛湯好了。 “而更復(fù)渴,沖氣復(fù)發(fā)者,以細(xì)辛、干姜為熱藥也”- 就是說個方里細(xì)辛干姜,屬于溫?zé)崴帯?/FONT> “服之當(dāng)遂渴”- 這口渴是因為你用藥用得太溫?zé)崃恕?/FONT> “而渴反止者,為支飲也”- 如果說不渴,因為有寒飲在里。 “支飲者法當(dāng)冒”- 所以我認(rèn)為支飲,應(yīng)該把它劃在支飲范圍,也有這個道理,就是說支飲有眩冒。 “冒者必嘔”- 眩冒也可以引起痰飲嘔吐。 “嘔者復(fù)內(nèi)半夏以去其水”- 因此我說將其放在狹義痰飲里,更合理的原因,就是因為方藥的組成,符合于狹義痰飲,飲留胃腸。 (桂苓五味甘草去桂加干姜細(xì)辛半夏湯方 茯苓 甘草 細(xì)辛 干姜 五味子 半夏。 現(xiàn)在,加半夏的道理是什么呢? 第39條,再加杏仁,又是一個方,(三類條文)。 苓甘五味加姜辛半夏杏仁湯方 茯苓(四兩) 甘草(三兩) 五味(半升) 干姜(三兩) 細(xì)辛(三兩) 半夏(半升) 杏仁(半升, 去皮尖) 上七味,以水一斗,煮取三升,去滓,溫服半升,日三?!?/FONT> “水去嘔止”- 他說由于支飲有眩冒、嘔吐,你加上半夏了,現(xiàn)在嘔吐止了。 本來這個支飲就有 “其證應(yīng)納麻黃,以其人遂痹故不納之” - 這個“遂痹”是什么意思?他說手足痹,尺脈微,這是個虛證,所以,不能用麻黃,他是這么講的。 這就是因為,小青龍湯里原來有麻黃、桂枝,這個方里面,你再變化,只能加杏仁,不能用麻、桂,不能辛散太過。 他說, 現(xiàn)在等于通過這個實際病證的出入。告訴你,怎么加減用小青龍湯,體現(xiàn)其原則性,靈活性。 這個方名,在簡單說,苓甘五味姜辛半夏杏仁湯,他怕你記不住加的什么藥,干脆全名上上去,苓甘五味姜辛湯原方,第一個加了半夏,現(xiàn)在又加杏仁了。 下一條,第40條,又加一個大黃。 苓甘五味加姜辛半杏大黃湯方 茯苓(四兩) 甘草(三兩) 五味(半升) 干姜(三兩) 細(xì)辛(三兩) 半夏(半升) 杏仁(半升) 大黃(三兩) 上八味,以水一斗,煮取三升,去滓,溫服半升,日三。 ” 開始的時候啥癥都有,但是他沒有著急加大黃,先解決沖氣上逆,所以是用苓桂甘味湯。 現(xiàn)在, 這種胃熱上熏的結(jié)果,它面赤象醉酒一樣,在苓甘五味姜半夏杏仁辛湯之基礎(chǔ)上,再加一個大黃,直折里熱,也就是說,把這個胃熱直接清除。 請看這個方子里面,從加上半夏以后就開始把小青龍湯核心的那兩個藥對,四味藥全了。 |
|